Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.121.11
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अनु॑ त्वा म॒ही पाज॑सी अच॒क्रे द्यावा॒क्षामा॑ मदतामिन्द्र॒ कर्म॑न् । त्वं वृ॒त्रमा॒शया॑नं सि॒रासु॑ म॒हो वज्रे॑ण सिष्वपो व॒राहु॑म् ॥
अनु त्वा मही पाजसी अचक्रे द्यावाक्षामा मदतामिन्द्र कर्मन् । त्वं वृत्रमाशयानं सिरासु महो वज्रेण सिष्वपो वराहुम् ॥
anu tvā mahī pājasī acakre dyāvākṣāmā madatām indra karman | tvaṃ vṛtram āśayānaṃ sirāsu maho vajreṇa siṣvapo varāhum ||
English translation:
“Then the vast, powerful, and immoveable earth and heaven animated you, Indra, to glorious needs, and you did hurl down into the waters, with your mightythunderbolt, the everywhere-spreading and destroying Vṛtra.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): auśijo dairghatamasaḥ kakṣīvān [auśija dairghatamasa kakṣīvān];Devatā (deity/subject-matter): viśve devā indraśca;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अनु॑ । त्वा॒ । म॒ही इति॑ । पाज॑सी॒ इति॑ । अ॒च॒क्रे इति॑ । द्यावा॒क्षामा॑ । म॒द॒ता॒म् । इ॒न्द्र॒ । कर्म॑न् । त्वम् । वृ॒त्रम् । आ॒ऽशया॑नम् । सि॒रासु॑ । म॒हः । वज्रे॑ण । सि॒स्व॒पः॒ । व॒राहु॑म् ॥
अनु । त्वा । मही इति । पाजसी इति । अचक्रे इति । द्यावाक्षामा । मदताम् । इन्द्र । कर्मन् । त्वम् । वृत्रम् । आशयानम् । सिरासु । महः । वज्रेण । सिस्वपः । वराहुम् ॥
anu | tvā | mahī iti | pājasī iti | acakre iti | dyāvākṣāmā | madatām | indra | karman | tvam | vṛtram | āśayānam | sirāsu | mahaḥ | vajreṇa | sisvapaḥ | varāhum
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.121.11 English analysis of grammar]
[adverb]
“subsequently; behind; along; towards; because.”
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], nominative, dual, neuter
“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”
[noun], nominative, dual, neuter
“luminosity; look.”
[adverb]
“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”
[noun], nominative, dual, neuter
“wheel; Cakra; discus; army; cakra; oil mill; cakrikā; cakra; group.”
[noun], nominative, dual, feminine
“heaven and earth.”
[verb], dual, Present imperative
“rut; intoxicate; delight; revel; rejoice; drink; ramp; exult.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], locative, singular, neuter
“action; saṃskāra; ritual; procedure; karman; treatment; object; function; production; job; operation; karman [word]; act; job; passive voice; activity; consequence; function; yajña; pañcakarman; cooking; occupation; profession; construction; duty; method; natural process; duty; therapy.”
[noun], nominative, singular
“you.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Vṛtra; vṛtra [word].”
[verb noun], accusative, singular
“lie; stay.”
[noun], locative, plural, feminine
“sirā; vessel; river; vein; artery.”
[noun], instrumental, singular, masculine
“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”
[adverb]
“ukāra; besides; now; indeed; u.”
[noun], instrumental, singular, masculine
“vajra; Vajra; vajra; vajra; lightning; abhra; vajramūṣā; diamond; vajra [word]; vajrakapāṭa; vajra; vaikrānta.”
[verb], singular, Aorist inj. (proh.)
“sleep; numb; fall asleep.”
[noun], accusative, singular, masculine
“wild boar.”