Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.117.24

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

हिर॑ण्यहस्तमश्विना॒ ररा॑णा पु॒त्रं न॑रा वध्रिम॒त्या अ॑दत्तम् । त्रिधा॑ ह॒ श्याव॑मश्विना॒ विक॑स्त॒मुज्जी॒वस॑ ऐरयतं सुदानू ॥
हिरण्यहस्तमश्विना रराणा पुत्रं नरा वध्रिमत्या अदत्तम् । त्रिधा ह श्यावमश्विना विकस्तमुज्जीवस ऐरयतं सुदानू ॥
hiraṇyahastam aśvinā rarāṇā putraṃ narā vadhrimatyā adattam | tridhā ha śyāvam aśvinā vikastam uj jīvasa airayataṃ sudānū ||

English translation:

“Liberal Aśvins, leaders (of sacrifices), you gave to Vadhṛmati her son Hiraṇyahasta; bounteous Aśvins, you restored to life the triply-mutilated Śyāva.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Śyāva was cut into three pieces by the asuras; the pieces were reunited into one by the Aśvins

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kakṣīvān;
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

हिर॑ण्यऽहस्तम् । च॒श्वि॒ना॒ । ररा॑णा । पु॒त्रम् । न॒रा॒ । व॒ध्रि॒ऽम॒त्याः । अ॒द॒त्त॒म् । त्रिधा॑ । ह॒ । श्याव॑म् । अ॒श्वि॒ना॒ । विऽक॑स्तम् । उत् । जी॒वसे॑ । ऐ॒र॒य॒त॒म् । सु॒दा॒नू॒ इति॑ सुऽदानू ॥
हिरण्यहस्तम् । चश्विना । रराणा । पुत्रम् । नरा । वध्रिमत्याः । अदत्तम् । त्रिधा । ह । श्यावम् । अश्विना । विकस्तम् । उत् । जीवसे । ऐरयतम् । सुदानू इति सुदानू ॥
hiraṇya-hastam | caśvinā | rarāṇā | putram | narā | vadhri-matyāḥ | adattam | tridhā | ha | śyāvam | aśvinā | vi-kastam | ut | jīvase | airayatam | sudānūitisu-dānū

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.117.24 English analysis of grammar]

hiraṇyahastam < hiraṇyahasta

[noun], accusative, singular, masculine

aśvinā < aśvin

[noun], nominative, dual, masculine

“Asvins; two.”

rarāṇā <

[verb noun], nominative, dual

“give; impart.”

putraṃ < putram < putra

[noun], accusative, singular, masculine

“son; putra [word]; male child; Putra; Bodhisattva.”

narā < nṛ

[noun], vocative, dual, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

vadhrimatyā < vadhrimatyai < vadhrimatī

[noun], dative, singular, feminine

adattam <

[verb], dual, Imperfect

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

tridhā

[adverb]

“threefold.”

ha

[adverb]

“indeed; ha [word].”

śyāvam < śyāva

[noun], accusative, singular, masculine

“śyāva; Śyāva.”

aśvinā < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

vikastam < vikas < √kas

[verb noun], accusative, singular

“unfold; expand.”

uj < ud

[adverb]

“up.”

jīvasa < jīvase < jīv

[verb noun]

“survive; be; exist; live on; dwell.”

airayataṃ < airayatam < īray < √īr

[verb], dual, Imperfect

“name; describe; propel; shoot; state; call; raise; expel; tell; enumerate.”

sudānū < sudānu

[noun], vocative, dual, masculine

“big; lavish.”

Like what you read? Consider supporting this website: