Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.113.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒मा॒नो अध्वा॒ स्वस्रो॑रन॒न्तस्तम॒न्यान्या॑ चरतो दे॒वशि॑ष्टे । न मे॑थेते॒ न त॑स्थतुः सु॒मेके॒ नक्तो॒षासा॒ सम॑नसा॒ विरू॑पे ॥
समानो अध्वा स्वस्रोरनन्तस्तमन्यान्या चरतो देवशिष्टे । न मेथेते न तस्थतुः सुमेके नक्तोषासा समनसा विरूपे ॥
samāno adhvā svasror anantas tam anyānyā carato devaśiṣṭe | na methete na tasthatuḥ sumeke naktoṣāsā samanasā virūpe ||

English translation:

“The path of the sisters is unending; they travel it alternately, guided by the radiant (sun); combined in purpose, though of different forms, night and dawn, giving birth (to all things), obstruct not eachother, neither do they stand still.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): uṣāḥ dvitīyasyārddharcasya rātrirapi ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒मा॒नः । अध्वा॑ । स्वस्रोः॑ । अ॒न॒न्तः । तम् । अ॒न्याऽअ॑न्या । च॒र॒तः॒ । दे॒वशि॑ष्टे॒ इति॑ दे॒वऽशि॑ष्टे । न । मे॒थे॒ते॒ इति॑ । न । त॒स्थ॒तुः॒ । सु॒मेके॒ इति॑ सु॒ऽमेके॑ । नक्तो॒षासा॑ । सऽम॑नसा । विरू॑पे॒ इति॒ विऽरू॑पे ॥
समानः । अध्वा । स्वस्रोः । अनन्तः । तम् । अन्याअन्या । चरतः । देवशिष्टे इति देवशिष्टे । न । मेथेते इति । न । तस्थतुः । सुमेके इति सुमेके । नक्तोषासा । समनसा । विरूपे इति विरूपे ॥
samānaḥ | adhvā | svasroḥ | anantaḥ | tam | anyāanyā | carataḥ | devaśiṣṭeitideva-śiṣṭe | na | metheteiti | na | tasthatuḥ | sumeke itisu-meke | naktoṣāsā | sa-manasā | virūpeitivi-rūpe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.113.3 English analysis of grammar]

samāno < samānaḥ < samāna

[noun], nominative, singular, masculine

“samāna.”

adhvā < adhvan

[noun], nominative, singular, masculine

“way; journey; adhvan [word]; time; path; method; road; time; distance.”

svasror < svasroḥ < svasṛ

[noun], genitive, dual, feminine

“sister; svasṛ [word].”

anantas < anantaḥ < ananta

[noun], nominative, singular, masculine

“infinite; ananta [word]; countless; permanent; boundless.”

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

anyānyā < anyā < anya

[noun], nominative, singular, feminine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

anyānyā < anyā < anya

[noun], nominative, singular, feminine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

carato < carataḥ < car

[verb], dual, Present indikative

“car; wander; perform; travel; bore; produce; make; dwell; dig; act; observe; enter (a state); observe; cause; crop; behave; practice; heed; process; administer.”

devaśiṣṭe < deva

[noun], masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devaśiṣṭe < śiṣṭe < śās

[verb noun], nominative, dual

“teach; govern; command; order; control; tell; recommend; chastize; instruct.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

methete < mith

[verb], dual, Present indikative

“oppose.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

tasthatuḥ < sthā

[verb], dual, Perfect indicative

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

sumeke < sumeka

[noun], nominative, dual, feminine

“fast; fixed.”

naktoṣāsā

[noun], nominative, dual, feminine

samanasā < samanas

[noun], nominative, dual, feminine

“consentaneous.”

virūpe < virūpa

[noun], nominative, dual, feminine

“ugly; maimed; grotesque.”

Like what you read? Consider supporting this website: