Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.111.1
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
तक्ष॒न्रथं॑ सु॒वृतं॑ विद्म॒नाप॑स॒स्तक्ष॒न्हरी॑ इन्द्र॒वाहा॒ वृष॑ण्वसू । तक्ष॑न्पि॒तृभ्या॑मृ॒भवो॒ युव॒द्वय॒स्तक्ष॑न्व॒त्साय॑ मा॒तरं॑ सचा॒भुव॑म् ॥
तक्षन्रथं सुवृतं विद्मनापसस्तक्षन्हरी इन्द्रवाहा वृषण्वसू । तक्षन्पितृभ्यामृभवो युवद्वयस्तक्षन्वत्साय मातरं सचाभुवम् ॥
takṣan rathaṃ suvṛtaṃ vidmanāpasas takṣan harī indravāhā vṛṣaṇvasū | takṣan pitṛbhyām ṛbhavo yuvad vayas takṣan vatsāya mātaraṃ sacābhuvam ||
English translation:
“The Ṛbhus, possessed of skill in their work, constructed (for the Aśvins) a well-built car; they framed the vigorous horses bearing Indra; they gave youthful existence to their parents; they gave to the calf its accompanying mother.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];Devatā (deity/subject-matter): ṛbhavaḥ ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
तक्ष॑न् । रथ॑म् । सु॒ऽवृत॑म् । वि॒द्म॒नाऽअ॑पसः । तक्ष॑न् । हरी॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ऽवाहा॑ । वृष॑ण्वसू॒ इति॒ वृष॑ण्ऽवसू । तक्ष॑न् । पि॒तृऽभ्या॑म् । ऋ॒भवः॑ । युव॑त् । वयः॑ । तक्ष॑न् । व॒त्साय॑ । मा॒तर॑म् । स॒चा॒ऽभुव॑म् ॥
तक्षन् । रथम् । सुवृतम् । विद्मनाअपसः । तक्षन् । हरी इति । इन्द्रवाहा । वृषण्वसू इति वृषण्वसू । तक्षन् । पितृभ्याम् । ऋभवः । युवत् । वयः । तक्षन् । वत्साय । मातरम् । सचाभुवम् ॥
takṣan | ratham | su-vṛtam | vidmanāapasaḥ | takṣan | harī iti | indra-vāhā | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū | takṣan | pitṛ-bhyām | ṛbhavaḥ | yuvat | vayaḥ | takṣan | vatsāya | mātaram | sacābhuvam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.111.1 English analysis of grammar]
[verb], plural, Present injunctive
“produce; shape; fashion; chisel; invent.”
[noun], accusative, singular, masculine
“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”
[noun], accusative, singular, masculine
[noun], instrumental, singular, neuter
[noun], nominative, plural, masculine
“busy; effective; hardworking.”
[verb], plural, Present injunctive
“produce; shape; fashion; chisel; invent.”
[noun], accusative, dual, masculine
“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”
[noun], masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], accusative, dual, masculine
“transporting; flowing; removing.”
[noun], accusative, dual, masculine
“affluent.”
[verb], plural, Present injunctive
“produce; shape; fashion; chisel; invent.”
[noun], dative, dual, masculine
“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Ribhus.”
[noun], accusative, singular, neuter
“young; youthful.”
[noun], accusative, singular, neuter
“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”
[verb], plural, Present injunctive
“produce; shape; fashion; chisel; invent.”
[noun], dative, singular, masculine
“calf; child; Vatsa; vatsa [word]; juvenile; Vatsa; Vatsa; Vatsa; son; male child.”
[noun], accusative, singular, feminine
“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”
[noun], accusative, singular, masculine
“ally.”