Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.104.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒र्वाङेहि॒ सोम॑कामं त्वाहुर॒यं सु॒तस्तस्य॑ पिबा॒ मदा॑य । उ॒रु॒व्यचा॑ ज॒ठर॒ आ वृ॑षस्व पि॒तेव॑ नः शृणुहि हू॒यमा॑नः ॥
अर्वाङेहि सोमकामं त्वाहुरयं सुतस्तस्य पिबा मदाय । उरुव्यचा जठर आ वृषस्व पितेव नः शृणुहि हूयमानः ॥
arvāṅ ehi somakāmaṃ tvāhur ayaṃ sutas tasya pibā madāya | uruvyacā jaṭhara ā vṛṣasva piteva naḥ śṛṇuhi hūyamānaḥ ||
English translation:
“Come into our presence; they have called you, fond of the Soma; it is prepared; drink of it for your exhilaration; vast of limb, distend your stomach, and when invoked hear us, as a father (listens to the words of his sons).”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒र्वाङ् । आ । इ॒हि॒ । सोम॑ऽकामम् । त्वा॒ । आ॒हुः॒ । अ॒यम् । सु॒तः । तस्य॑ । पि॒ब॒ । मदा॑य । उ॒रु॒ऽव्यचाः॑ । ज॒ठरे॑ । आ । वृ॒ष॒स्व॒ । पि॒ताऽइ॑व । नः॒ । शृ॒णु॒हि॒ । हू॒यमा॑नः ॥
अर्वाङ् । आ । इहि । सोमकामम् । त्वा । आहुः । अयम् । सुतः । तस्य । पिब । मदाय । उरुव्यचाः । जठरे । आ । वृषस्व । पिताइव । नः । शृणुहि । हूयमानः ॥
arvāṅ | ā | ihi | soma-kāmam | tvā | āhuḥ | ayam | sutaḥ | tasya | piba | madāya | uru-vyacāḥ | jaṭhare | ā | vṛṣasva | pitāiva | naḥ | śṛṇuhi | hūyamānaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.104.9 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“approaching; facing; less.”
[verb], singular, Present imperative
“come; travel.”
[noun], masculine
“Soma; moon; soma [word]; Candra.”
[noun], accusative, singular, masculine
“wish; desire; sexual love; sexual desire; desire; Kama; sensuality; love; purpose; sexual arousal; pleasure; enjoyment; licentiousness; kāma [word]; sexual intercourse; thorn apple; wish.”
[noun], accusative, singular
“you.”
[verb], plural, Perfect indicative
“describe; state; say; enumerate; call; name; teach; tell; deem; explain; say; define.”
[noun], nominative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Soma.”
[noun], genitive, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[verb], singular, Present imperative
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[noun], dative, singular, masculine
“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”
[noun], instrumental, singular, masculine
“extensive; wide.”
[noun], locative, singular, neuter
“abdomen; udara; Jaṭhara; edema; garbha; inside; stomach; belly.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb], singular, Present imperative
“shower; rain; effuse; shower; drench.”
[noun], nominative, singular, masculine
“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], accusative, plural
“I; mine.”
[verb], singular, Present imperative
“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”
[verb noun], nominative, singular
“raise; call on; call; summon.”