Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.104.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

योनि॑ष्ट इन्द्र नि॒षदे॑ अकारि॒ तमा नि षी॑द स्वा॒नो नार्वा॑ । वि॒मुच्या॒ वयो॑ऽव॒सायाश्वा॑न्दो॒षा वस्तो॒र्वही॑यसः प्रपि॒त्वे ॥
योनिष्ट इन्द्र निषदे अकारि तमा नि षीद स्वानो नार्वा । विमुच्या वयोऽवसायाश्वान्दोषा वस्तोर्वहीयसः प्रपित्वे ॥
yoniṣ ṭa indra niṣade akāri tam ā ni ṣīda svāno nārvā | vimucyā vayo 'vasāyāśvān doṣā vastor vahīyasaḥ prapitve ||

English translation:

“The altar has been raised, Indra, for your seat; hasten to sit upon it as a neighing horse (hastens to his stable); slackening the reins, and letting your coursers free, who, at the season of sacrifice, bear you night and day.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Added: yāgakāle prāpte = the time of sacrifice having arrived; the text has only, 'for the season of sacrifice';

Prapitve = prāpte = lit. arrived, or adversb signifying proximity: near, nigh, at hand (Nirukta 3.20)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): paṅktiḥ ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

योनिः॑ । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । नि॒ऽसदे॑ । अ॒का॒रि॒ । तम् । आ । नि । सी॒द॒ । स्वा॒नः । न । अर्वा॑ । वि॒ऽमुच्य॑ । वयः॑ । अ॒व॒ऽसाय । अश्वा॑न् । दो॒षा । वस्तोः॑ । वही॑यसः । प्र॒ऽपि॒त्वे ॥
योनिः । ते । इन्द्र । निसदे । अकारि । तम् । आ । नि । सीद । स्वानः । न । अर्वा । विमुच्य । वयः । अवसाय । अश्वान् । दोषा । वस्तोः । वहीयसः । प्रपित्वे ॥
yoniḥ | te | indra | ni-sade | akāri | tam | ā | ni | sīda | svānaḥ | na | arvā | vi-mucya | vayaḥ | ava-sāya | aśvān | doṣā | vastoḥ | vahīyasaḥ | pra-pitve

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.104.1 English analysis of grammar]

yoniṣ < yoniḥ < yoni

[noun], nominative, singular, masculine

“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”

ṭa < te < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

niṣade < niṣad < √sad

[verb noun]

“sit down; sit; put.”

akāri < kṛ

[verb], singular, Aorist passive

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

ni

[adverb]

“back; down.”

ṣīda < sad

[verb], singular, Present imperative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

svāno < svānaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“give birth; urge; bestow; cause.”

nārvā < < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nārvā < arvā < arvan

[noun], nominative, singular, masculine

“horse; arvan [word]; racehorse.”

vimucyā < vimuc < √muc

[verb noun]

“emit; get rid of; liberate; cure; release; heal; unyoke; take off; die; loosen; ejaculate; shoot; put; dislodge; spill; exclude.”

vayo < vayaḥ < vayas

[noun], accusative, singular, neuter

“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”

'vasāyāśvān < avasāya < avasā < √sā

[verb noun]

“end.”

'vasāyāśvān < aśvān < aśva

[noun], accusative, plural, masculine

“horse; aśva [word]; Aśva; stallion.”

doṣā

[adverb]

“in the evening.”

vastor < vastoḥ < vastu

[noun], ablative, singular, feminine

“dawn.”

vahīyasaḥ < vahīyas

[noun], accusative, plural, masculine

prapitve < prapitva

[noun], locative, singular, neuter

“beginning.”

Like what you read? Consider supporting this website: