Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.100.17

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒तत्त्यत्त॑ इन्द्र॒ वृष्ण॑ उ॒क्थं वा॑र्षागि॒रा अ॒भि गृ॑णन्ति॒ राध॑: । ऋ॒ज्राश्व॒: प्रष्टि॑भिरम्ब॒रीष॑: स॒हदे॑वो॒ भय॑मानः सु॒राधा॑: ॥
एतत्त्यत्त इन्द्र वृष्ण उक्थं वार्षागिरा अभि गृणन्ति राधः । ऋज्राश्वः प्रष्टिभिरम्बरीषः सहदेवो भयमानः सुराधाः ॥
etat tyat ta indra vṛṣṇa ukthaṃ vārṣāgirā abhi gṛṇanti rādhaḥ | ṛjrāśvaḥ praṣṭibhir ambarīṣaḥ sahadevo bhayamānaḥ surādhāḥ ||

English translation:

Indra, showerer (of benefits), the Vārṣāgirās, Ṛjrāśva and his companions, Ambariṣa, Sahadeva, Bhayamāna, and Surādhās, address to you this propitiatory praise].”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vṛṣāgiro mahārājasya putrabhūtā vārṣāgirā ṛjrāśvāmbarīṣasahadeva bhayamānasurādhasaḥ [vṛṣāgira mahārājasya putrabhūtā vārṣāgiras ṛjrāśvāmbarīṣasahadeva bhayamānasurādhasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒तत् । त्यत् । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । वृष्णे॑ । उ॒क्थम् । वा॒र्षा॒गि॒राः । अ॒भि । गृ॒ण॒न्ति॒ । राधः॑ । ऋ॒ज्रऽअश्वः॑ । प्रष्टि॑ऽभिः । अ॒म्ब॒रीषः॑ । स॒हऽदे॑वः । भय॑मानः । सु॒ऽराधाः॑ ॥
एतत् । त्यत् । ते । इन्द्र । वृष्णे । उक्थम् । वार्षागिराः । अभि । गृणन्ति । राधः । ऋज्रअश्वः । प्रष्टिभिः । अम्बरीषः । सहदेवः । भयमानः । सुराधाः ॥
etat | tyat | te | indra | vṛṣṇe | uktham | vārṣāgirāḥ | abhi | gṛṇanti | rādhaḥ | ṛjra-aśvaḥ | praṣṭi-bhiḥ | ambarīṣaḥ | saha-devaḥ | bhayamānaḥ | su-rādhāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.100.17 English analysis of grammar]

etat < etad

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

tyat < tyad < tya

[noun], nominative, singular, neuter

“that.”

ta < te < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

vṛṣṇa < vṛṣṇe < vṛṣan

[noun], dative, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

ukthaṃ < uktham < uktha

[noun], nominative, singular, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

vārṣāgirā < vārṣāgirāḥ < vārṣāgira

[noun], nominative, plural, masculine

abhi

[adverb]

“towards; on.”

gṛṇanti < gṛ

[verb], plural, Present indikative

“praise.”

rādhaḥ < rādhas

[noun], accusative, singular, neuter

“gift; munificence; liberality; bounty.”

ṛjrāśvaḥ < ṛjrāśva

[noun], nominative, singular, masculine

“Ṛjrāśva.”

praṣṭibhir < praṣṭibhiḥ < praṣṭi

[noun], instrumental, plural, masculine

ambarīṣaḥ < ambarīṣa

[noun], nominative, singular, masculine

“Ambarīṣa.”

sahadevo < sahadevaḥ < sahadeva

[noun], nominative, singular, masculine

“Sahadeva; Sahadeva; Sahadeva.”

bhayamānaḥ < bhayamāna

[noun], nominative, singular, masculine

surādhāḥ < surādhas

[noun], nominative, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: