Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.100.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

दि॒वो न यस्य॒ रेत॑सो॒ दुघा॑ना॒: पन्था॑सो॒ यन्ति॒ शव॒साप॑रीताः । त॒रद्द्वे॑षाः सास॒हिः पौंस्ये॑भिर्म॒रुत्वा॑न्नो भव॒त्विन्द्र॑ ऊ॒ती ॥
दिवो न यस्य रेतसो दुघानाः पन्थासो यन्ति शवसापरीताः । तरद्द्वेषाः सासहिः पौंस्येभिर्मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥
divo na yasya retaso dughānāḥ panthāso yanti śavasāparītāḥ | taraddveṣāḥ sāsahiḥ pauṃsyebhir marutvān no bhavatv indra ūtī ||

English translation:

“May he, whose rays, powerful and unattainable issue forth like those of the sun, milking (the clouds); he who is victorious over his adversaries, triumphant by his manly energies; may Indra, associated with the Maruts, be our protection.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vṛṣāgiro mahārājasya putrabhūtā vārṣāgirā ṛjrāśvāmbarīṣasahadeva bhayamānasurādhasaḥ [vṛṣāgira mahārājasya putrabhūtā vārṣāgiras ṛjrāśvāmbarīṣasahadeva bhayamānasurādhasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

दि॒वः । न । यस्य॑ । रेत॑सः॑ । दुघा॑नाः । पन्था॑सः । यन्ति॑ । शव॑सा । अप॑रिऽइताः । त॒रत्ऽद्वे॑षाः । स॒स॒हिः । पौंस्ये॑भिः । म॒रुत्वा॑न् । नः॒ । भ॒व॒तु॒ । इन्द्रः॑ । ऊ॒ती ॥
दिवः । न । यस्य । रेतसः । दुघानाः । पन्थासः । यन्ति । शवसा । अपरिइताः । तरत्द्वेषाः । ससहिः । पौंस्येभिः । मरुत्वान् । नः । भवतु । इन्द्रः । ऊती ॥
divaḥ | na | yasya | retasaḥ | dughānāḥ | panthāsaḥ | yanti | śavasā | apari-itāḥ | tarat-dveṣāḥ | sasahiḥ | paiṃsyebhiḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.100.3 English analysis of grammar]

divo < divaḥ < div

[noun], genitive, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

yasya < yad

[noun], genitive, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

retaso < retasaḥ < retas

[noun], genitive, singular, neuter

“semen; sperm.”

dughānāḥ < duh

[verb noun], nominative, plural

“milk.”

panthāso < panthāsaḥ < pathin

[noun], nominative, plural, masculine

“way; road; path [word]; journey; method.”

yanti < i

[verb], plural, Present indikative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

śavasāparītāḥ < śavasā < śavas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; superiority.”

śavasāparītāḥ < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

śavasāparītāḥ < parītāḥ < parī < √i

[verb noun], nominative, plural

“circumambulate; wander; revolve; overwhelm.”

taraddveṣāḥ < tarat < tṛ

[verb noun]

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

taraddveṣāḥ < dveṣāḥ < dveṣas

[noun], nominative, singular, masculine

“hostility; enemy.”

sāsahiḥ < sāsahi

[noun], nominative, singular, masculine

“victorious.”

pauṃsyebhir < pauṃsyebhiḥ < pauṃsya

[noun], instrumental, plural, neuter

“manfulness; deed; army; strength.”

marutvān < marutvat

[noun], nominative, singular, masculine

“Marut(a).”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

bhavatv < bhavatu < bhū

[verb], singular, Present imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

indra < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

ūtī < ūti

[noun], dative, singular, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: