Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.96.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

रा॒यो बु॒ध्नः सं॒गम॑नो॒ वसू॑नां य॒ज्ञस्य॑ के॒तुर्म॑न्म॒साध॑नो॒ वेः । अ॒मृ॒त॒त्वं रक्ष॑माणास एनं दे॒वा अ॒ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाम् ॥
रायो बुध्नः संगमनो वसूनां यज्ञस्य केतुर्मन्मसाधनो वेः । अमृतत्वं रक्षमाणास एनं देवा अग्निं धारयन्द्रविणोदाम् ॥
rāyo budhnaḥ saṃgamano vasūnāṃ yajñasya ketur manmasādhano veḥ | amṛtatvaṃ rakṣamāṇāsa enaṃ devā agniṃ dhārayan draviṇodām ||

English translation:

“The source of opulence, the bestower of riches, the director of the sacrifice, the accomplisher of the desires (of the man) who has recourse to him; him the gods, preserving their immortality, retain as the giver of (sacrificial) wealth.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): draviṇodā agniḥ śuddho'gnirvā;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

रा॒यः । बु॒ध्नः । स॒म्ऽगम॑नः । वसू॑नाम् । य॒ज्ञस्य॑ । के॒तुः । म॒न्म॒ऽसाध॑नः । वेः । अ॒मृ॒त॒ऽत्वम् । रक्ष॑माणासः । ए॒न॒म् । दे॒वाः । अ॒ग्निम् । धा॒र॒य॒न् । द्र॒वि॒णः॒ऽदाम् ॥
रायः । बुध्नः । सम्गमनः । वसूनाम् । यज्ञस्य । केतुः । मन्मसाधनः । वेः । अमृतत्वम् । रक्षमाणासः । एनम् । देवाः । अग्निम् । धारयन् । द्रविणःदाम् ॥
rāyaḥ | budhnaḥ | sam-gamanaḥ | vasūnām | yajñasya | ketuḥ | manma-sādhanaḥ | veḥ | amṛta-tvam | rakṣamāṇāsaḥ | enam | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.96.6 English analysis of grammar]

rāyo < rāyaḥ < rai

[noun], genitive, singular, masculine

“wealth; possession; rai [word]; gold.”

budhnaḥ < budhna

[noun], nominative, singular, masculine

“bottom; bottom; base.”

saṃgamano < saṃgamanaḥ < saṃgamana

[noun], nominative, singular, masculine

vasūnāṃ < vasūnām < vasu

[noun], genitive, plural, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

yajñasya < yajña

[noun], genitive, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

ketur < ketuḥ < ketu

[noun], nominative, singular, masculine

“banner; ketu; sunbeam; enemy; sign; Premna spinosa Roxb.; comet; signal; signal; luminosity.”

manmasādhano < manma < manman

[noun], neuter

“hymn; idea; purpose.”

manmasādhano < sādhanaḥ < sādhana

[noun], nominative, singular, masculine

“effective; performing.”

veḥ < vi

[noun], genitive, singular, masculine

“vi; bird; vi.”

amṛtatvaṃ < amṛta

[noun]

“immortal; amṛta; imperishable.”

amṛtatvaṃ < tvam < tva

[noun], accusative, singular, neuter

“state; quality; cause; reason.”

rakṣamāṇāsa < rakṣamāṇāsaḥ < rakṣ

[verb noun], nominative, plural

“protect; guard; keep; stow; govern; guard; spare; accumulate.”

enaṃ < enam < enad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.).”

devā < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

agniṃ < agnim < agni

[noun], accusative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

dhārayan < dhāray < √dhṛ

[verb], plural, Imperfect

“keep; sustain; put; hold; wear; hold; carry; keep alive; suppress; preserve; remember; stow; stop; have; fill into; endure; support; understand; fixate; govern; restrain.”

draviṇodām < draviṇaḥ < draviṇas

[noun], neuter

“property.”

draviṇodām < dām <

[noun], accusative, singular, masculine

“giving.”

Like what you read? Consider supporting this website: