Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.96.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स प्र॒त्नथा॒ सह॑सा॒ जाय॑मानः स॒द्यः काव्या॑नि॒ बळ॑धत्त॒ विश्वा॑ । आप॑श्च मि॒त्रं धि॒षणा॑ च साधन्दे॒वा अ॒ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाम् ॥
स प्रत्नथा सहसा जायमानः सद्यः काव्यानि बळधत्त विश्वा । आपश्च मित्रं धिषणा च साधन्देवा अग्निं धारयन्द्रविणोदाम् ॥
sa pratnathā sahasā jāyamānaḥ sadyaḥ kāvyāni baḻ adhatta viśvā | āpaś ca mitraṃ dhiṣaṇā ca sādhan devā agniṃ dhārayan draviṇodām ||

English translation:

“Engendered by force, Agni verily appropriates, as soon as born, the offerings of the sages; the waters and voice make him their friend, and the gods retain him as the giver of (sacrificial) wealth.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Draviṇodā, the giver of wealth

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): draviṇodā agniḥ śuddho'gnirvā;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । प्र॒त्नऽथा॑ । सह॑सा । जाय॑मानः । स॒द्यः । काव्या॑नि । बट् । अ॒ध॒त्त॒ । विश्वा॑ । आपः॑ । च॒ । मि॒त्रम् । धि॒षणा॑ । च॒ । सा॒ध॒न् । दे॒वाः । अ॒ग्निम् । धा॒र॒य॒न् । द्र॒वि॒णः॒ऽदाम् ॥
सः । प्रत्नथा । सहसा । जायमानः । सद्यः । काव्यानि । बट् । अधत्त । विश्वा । आपः । च । मित्रम् । धिषणा । च । साधन् । देवाः । अग्निम् । धारयन् । द्रविणःदाम् ॥
saḥ | pratna-thā | sahasā | jāyamānaḥ | sadyaḥ | kāvyāni | baṭ | adhatta | viśvā | āpaḥ | ca | mitram | dhiṣaṇā | ca | sādhan | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.96.1 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

pratnathā

[adverb]

sahasā < sahas

[noun], instrumental, singular, neuter

“force; strength; might; sahas [word]; conquest.”

jāyamānaḥ < jan

[verb noun], nominative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

sadyaḥ < sadyas

[adverb]

“immediately; just; daily; sadyas [word].”

kāvyāni < kāvya

[noun], accusative, plural, neuter

“Uśanas; poem; Kāvya; wisdom.”

baḍ < baṭ

[adverb]

adhatta < dhā

[verb], singular, Imperfect

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

viśvā < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

āpaś < āpaḥ < ap

[noun], nominative, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

mitraṃ < mitram < mitra

[noun], accusative, singular, neuter

“friendship.”

dhiṣaṇā

[noun], nominative, singular, feminine

“heaven and earth.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

sādhan < sādh

[verb noun], nominative, singular

“promote; succeed.”

devā < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

agniṃ < agnim < agni

[noun], accusative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

dhārayan < dhāray < √dhṛ

[verb], plural, Imperfect

“keep; sustain; put; hold; wear; hold; carry; keep alive; suppress; preserve; remember; stow; stop; have; fill into; endure; support; understand; fixate; govern; restrain.”

draviṇodām < draviṇaḥ < draviṇas

[noun], neuter

“property.”

draviṇodām < dām <

[noun], accusative, singular, masculine

“giving.”

Like what you read? Consider supporting this website: