Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.95.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वे॒षं रू॒पं कृ॑णुत॒ उत्त॑रं॒ यत्स॑म्पृञ्चा॒नः सद॑ने॒ गोभि॑र॒द्भिः । क॒विर्बु॒ध्नं परि॑ मर्मृज्यते॒ धीः सा दे॒वता॑ता॒ समि॑तिर्बभूव ॥
त्वेषं रूपं कृणुत उत्तरं यत्सम्पृञ्चानः सदने गोभिरद्भिः । कविर्बुध्नं परि मर्मृज्यते धीः सा देवताता समितिर्बभूव ॥
tveṣaṃ rūpaṃ kṛṇuta uttaraṃ yat sampṛñcānaḥ sadane gobhir adbhiḥ | kavir budhnam pari marmṛjyate dhīḥ sā devatātā samitir babhūva ||

English translation:

“Associated in the firmament with the moving waters, he assumes an excellent and lustrous form, and the wise sustainer (of all things) sweeps over the source (of the rains with his radiance), whence a concentration of light is spread abroad by the sportive deity.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Budhna = antarikṣa or firmament, as the source of the rains

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): satyaguṇaviśiṣṭo'gniḥ śuddho'gnirvā;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वे॒षम् । रू॒पम् । कृ॒णुते॒ । उत्ऽत॑रम् । यत् । स॒म्ऽपृ॒ञ्चा॒नः । सद॑ने॒ । गोऽभिः॑ । अ॒त्ऽभिः । क॒विः । बु॒ध्नम् । परि॑ । म॒र्मृ॒ज्य॒ते॒ । धीः । सा । दे॒वता॑ता । सम्ऽइ॑तिः । ब॒भू॒व॒ ॥
त्वेषम् । रूपम् । कृणुते । उत्तरम् । यत् । सम्पृञ्चानः । सदने । गोभिः । अत्भिः । कविः । बुध्नम् । परि । मर्मृज्यते । धीः । सा । देवताता । सम्इतिः । बभूव ॥
tveṣam | rūpam | kṛṇute | ut-taram | yat | sam-pṛñcānaḥ | sadane | go--bhiḥ | at-bhiḥ | kaviḥ | budhnam | pari | marmṛjyate | dhīḥ | sā | devatātā | sam-itiḥ | babhūva

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.95.8 English analysis of grammar]

tveṣaṃ < tveṣam < tveṣa

[noun], accusative, singular, neuter

“awful; brilliant; aglitter(p); bright.”

rūpaṃ < rūpam < rūpa

[noun], accusative, singular, neuter

“form; appearance; beauty; look; shape; shape; symptom; feature; nature; guise; rūpa [word]; one; appearance; likeness; color; kind; vowel; type; disguise; aspect; form; derivative; omen; vision.”

kṛṇuta < kṛṇute < kṛ

[verb], singular, Present indikative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

uttaraṃ < uttaram < uttara

[noun], nominative, singular, neuter

“northern; following; upper; additional; better; more(a); last; concluding; superior; later(a); uttara [word]; prevailing; future; left; northerly; northerly; higher; second; dominant; excellent; chief(a).”

yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

saṃpṛñcānaḥ < sampṛc < √pṛc

[verb noun], nominative, singular

“mix; connect.”

sadane < sadana

[noun], locative, singular, neuter

“seat; weakness; inertness; dwelling; exhaustion; numbness; home; residence; seat; inanition; location.”

gobhir < gobhiḥ < go

[noun], instrumental, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

adbhiḥ < ap

[noun], instrumental, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

kavir < kaviḥ < kavi

[noun], nominative, singular, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

budhnam < budhna

[noun], accusative, singular, masculine

“bottom; bottom; base.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

marmṛjyate < marmṛj < √mṛj

[verb], singular, Present indikative

“groom; wash; rub.”

dhīḥ < dhī

[noun], nominative, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

< tad

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

devatātā < devatāti

[noun], locative, singular, feminine

“deity; Deva.”

samitir < samitiḥ < samiti

[noun], nominative, singular, feminine

“battle; council; assembly; meeting.”

babhūva < bhū

[verb], singular, Perfect indicative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

Like what you read? Consider supporting this website: