Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.94.12

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यं मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य॒ धाय॑सेऽवया॒तां म॒रुतां॒ हेळो॒ अद्भु॑तः । मृ॒ळा सु नो॒ भूत्वे॑षां॒ मन॒: पुन॒रग्ने॑ स॒ख्ये मा रि॑षामा व॒यं तव॑ ॥
अयं मित्रस्य वरुणस्य धायसेऽवयातां मरुतां हेळो अद्भुतः । मृळा सु नो भूत्वेषां मनः पुनरग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव ॥
ayam mitrasya varuṇasya dhāyase 'vayātām marutāṃ heḻo adbhutaḥ | mṛḻā su no bhūtv eṣām manaḥ punar agne sakhye mā riṣāmā vayaṃ tava ||

English translation:

“May this, (your adorer) enjoy the support of Mitra and of Varuṇa; wonderful is the fury of the Maruts; (dwellers in the region) below (the heavens), encourage us, and may their minds again (be gracious) to us; let us not suffer injury, Agni, through your friendship.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Below the heavens: below svargaloka, or in the antarikṣa or firmament

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यम् । मि॒त्रस्य॑ । वरु॑णस्य । धाय॑से । अ॒व॒ऽया॒ताम् । म॒रुता॒म् । हेळः॑ । अद्भु॑तः । मृ॒ळ । सु । नः॒ । भूतु॑ । ए॒षा॒म् । मनः॑ । पुनः॑ । अग्ने॑ । स॒ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒यम् । तव॑ ॥
अयम् । मित्रस्य । वरुणस्य । धायसे । अवयाताम् । मरुताम् । हेळः । अद्भुतः । मृळ । सु । नः । भूतु । एषाम् । मनः । पुनः । अग्ने । सख्ये । मा । रिषाम । वयम् । तव ॥
ayam | mitrasya | varuṇasya | dhāyase | ava-yātām | marutām | heḷaḥ | adbhutaḥ | mṛḷa | su | naḥ | bhūtu | eṣām | manaḥ | punaḥ | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.94.12 English analysis of grammar]

ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

mitrasya < mitra

[noun], genitive, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

varuṇasya < varuṇa

[noun], genitive, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

dhāyase < dhāyas

[noun], dative, singular, neuter

'vayātām < _ < √_

[?]

“_”

marutāṃ < marutām < marut

[noun], genitive, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

heḍo < heḍaḥ < heḍa

[noun], nominative, singular, masculine

adbhutaḥ < adbhuta

[noun], nominative, singular, masculine

“extraordinary; amazing; supernatural.”

mṛḍā < mṛḍ

[verb], singular, Present imperative

“pardon.”

su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

bhūtv < bhūtu < bhū

[verb], singular, Aorist imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

eṣām < idam

[noun], genitive, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

manaḥ < manas

[noun], nominative, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

punar

[adverb]

“again; further; now; over and over; subsequently; repeatedly; however; besides.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

sakhye < sakhya

[noun], locative, singular, neuter

“friendship; aid; company.”

[adverb]

“not.”

riṣāmā < riṣ

[verb], plural, Aorist conj./subj.

“suffer; harm.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

tava < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

Like what you read? Consider supporting this website: