Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.94.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यो वि॒श्वत॑: सु॒प्रती॑कः स॒दृङ्ङसि॑ दू॒रे चि॒त्सन्त॒ळिदि॒वाति॑ रोचसे । रात्र्या॑श्चि॒दन्धो॒ अति॑ देव पश्य॒स्यग्ने॑ स॒ख्ये मा रि॑षामा व॒यं तव॑ ॥
यो विश्वतः सुप्रतीकः सदृङ्ङसि दूरे चित्सन्तळिदिवाति रोचसे । रात्र्याश्चिदन्धो अति देव पश्यस्यग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव ॥
yo viśvataḥ supratīkaḥ sadṛṅṅ asi dūre cit san taḻid ivāti rocase | rātryāś cid andho ati deva paśyasy agne sakhye mā riṣāmā vayaṃ tava ||

English translation:

“You are of graceful form, and alike on every side, and, although remote, shine as if nigh; you see, divine Agni, beyond the darkness of night; let us not, Agni suffer injury through your friendship.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । वि॒श्वतः॑ । सु॒ऽप्रती॑कः । स॒ऽदृङ् । असि॑ । दू॒रे । चि॒त् । सन् । त॒ळित्ऽइ॑व । अति॑ । रो॒च॒से॒ । रात्र्याः॑ । चि॒त् । अन्धः॑ । अति॑ । दे॒व॒ । प॒श्य॒सि॒ । अग्ने॑ । स॒ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒यम् । तव॑ ॥
यः । विश्वतः । सुप्रतीकः । सदृङ् । असि । दूरे । चित् । सन् । तळित्इव । अति । रोचसे । रात्र्याः । चित् । अन्धः । अति । देव । पश्यसि । अग्ने । सख्ये । मा । रिषाम । वयम् । तव ॥
yaḥ | viśvataḥ | su-pratīkaḥ | sa-dṛṅ | asi | dūre | cit | san | taḷit-iva | ati | rocase | rātryāḥ | cit | andhaḥ | ati | deva | paśyasi | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.94.7 English analysis of grammar]

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

viśvataḥ < viśvatas

[adverb]

“everywhere; around; about.”

supratīkaḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

supratīkaḥ < pratīkaḥ < pratīka

[noun], nominative, singular, masculine

“face; surface.”

sadṛṅṅ < sadṛś

[noun], nominative, singular, masculine

“like; same.”

asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

dūre < dūra

[noun], locative, singular, neuter

“distance; distance; farness.”

cit

[adverb]

“even; indeed.”

san < as

[verb noun], nominative, singular

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

taḍid < taḍit

[noun], nominative, singular, feminine

“lightning; lightning.”

ivāti < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

ivāti < ati

[adverb]

“very; excessively; beyond; excessively.”

rocase < ruc

[verb], singular, Present indikative

“please; shine.”

rātryāś < rātryāḥ < rātri

[noun], genitive, singular, feminine

“night; night; rātri [word]; turmeric; Rātri; day; night.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

andho < andhaḥ < andhas

[noun], accusative, singular, neuter

“Soma; drink; amṛta.”

ati

[adverb]

“very; excessively; beyond; excessively.”

deva

[noun], vocative, singular, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

paśyasy < paśyasi < paś

[verb], singular, Present indikative

“see; view; watch; meet; observe; think of; look; examine; behold; visit; understand.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

sakhye < sakhya

[noun], locative, singular, neuter

“friendship; aid; company.”

[adverb]

“not.”

riṣāmā < riṣ

[verb], plural, Aorist conj./subj.

“suffer; harm.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

tava < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

Like what you read? Consider supporting this website: