Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.91.22

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वमि॒मा ओष॑धीः सोम॒ विश्वा॒स्त्वम॒पो अ॑जनय॒स्त्वं गाः । त्वमा त॑तन्थो॒र्व१॒॑न्तरि॑क्षं॒ त्वं ज्योति॑षा॒ वि तमो॑ ववर्थ ॥
त्वमिमा ओषधीः सोम विश्वास्त्वमपो अजनयस्त्वं गाः । त्वमा ततन्थोर्वन्तरिक्षं त्वं ज्योतिषा वि तमो ववर्थ ॥
tvam imā oṣadhīḥ soma viśvās tvam apo ajanayas tvaṃ gāḥ | tvam ā tatanthorv antarikṣaṃ tvaṃ jyotiṣā vi tamo vavartha ||

English translation:

“You, Soma, have genitive rated all these herbs, the water and the kine; you have spread out the spacious firmament; you have scattered darkness with light.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gotamo rāhūgaṇaḥ [gotama rāhūgaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): somaḥ ;
Chandas (meter): virāṭpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । इ॒माः । ओष॑धीः । सो॒म॒ । विश्वाः॒ । त्वम् । अ॒पः । अ॒ज॒न॒यः॒ । त्वम् । गाः । त्वम् । आ । त॒त॒न्थ॒ । उ॒रु । अ॒न्तरि॑क्षम् । त्वम् । ज्योति॑षा । वि । तमः॑ । व॒व॒र्थ॒ ॥
त्वम् । इमाः । ओषधीः । सोम । विश्वाः । त्वम् । अपः । अजनयः । त्वम् । गाः । त्वम् । आ । ततन्थ । उरु । अन्तरिक्षम् । त्वम् । ज्योतिषा । वि । तमः । ववर्थ ॥
tvam | imāḥ | oṣadhīḥ | soma | viśvāḥ | tvam | apaḥ | ajanayaḥ | tvam | gāḥ | tvam | ā | tatantha | uru | antarikṣam | tvam | jyotiṣā | vi | tamaḥ | vavartha

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.91.22 English analysis of grammar]

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

imā < imāḥ < idam

[noun], accusative, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

oṣadhīḥ < oṣadhi

[noun], accusative, plural, feminine

“herb; plant; drug; simple; oṣadhi [word]; remedy.”

soma

[noun], vocative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

viśvās < viśvāḥ < viśva

[noun], accusative, plural, feminine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

apo < apaḥ < ap

[noun], accusative, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

ajanayas < ajanayaḥ < janay < √jan

[verb], singular, Imperfect

“cause; give birth; produce; beget; generate; originate; create; create; make.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

gāḥ < go

[noun], accusative, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

tatanthorv < tatantha < tan

[verb], singular, Perfect indicative

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

tatanthorv < uru

[noun], accusative, singular, neuter

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

antarikṣaṃ < antarikṣam < antarikṣa

[noun], accusative, singular, neuter

“sky; atmosphere; air; abhra.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

jyotiṣā < jyotis

[noun], instrumental, singular, neuter

“light; star; luminosity; fire; jyotis [word]; digestion; planet; light; sunlight.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

tamo < tamaḥ < tamas

[noun], accusative, singular, neuter

“dark; darkness; Tamas; tamas [word]; faint; tamas; gloom; ignorance.”

vavartha < vṛ

[verb], singular, Perfect indicative

“choose; ask.”

Like what you read? Consider supporting this website: