Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.90.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त नो॒ धियो॒ गोअ॑ग्रा॒: पूष॒न्विष्ण॒वेव॑यावः । कर्ता॑ नः स्वस्ति॒मत॑: ॥
उत नो धियो गोअग्राः पूषन्विष्णवेवयावः । कर्ता नः स्वस्तिमतः ॥
uta no dhiyo goagrāḥ pūṣan viṣṇav evayāvaḥ | kartā naḥ svastimataḥ ||

English translation:

Pūṣan, Viṣṇu, Maruts, make our rites restorative of our cattle; make us prosperous”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Viṣṇu = pervading deity

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gotamo rāhūgaṇaḥ [gotama rāhūgaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त । नः॒ । धियः॑ । गोऽअ॑ग्राः । पूष॑न् । विष्णो॒ उति॑ । एव॑ऽयावः । कर्त॑ । नः॒ । स्व॒स्ति॒ऽमतः॑ ॥
उत । नः । धियः । गोअग्राः । पूषन् । विष्णो उति । एवयावः । कर्त । नः । स्वस्तिमतः ॥
uta | naḥ | dhiyaḥ | go--agrāḥ | pūṣan | viṣṇo uti | eva-yāvaḥ | karta | naḥ | svasti-mataḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.90.5 English analysis of grammar]

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

dhiyo < dhiyaḥ < dhī

[noun], accusative, plural, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

goagrāḥ < go

[noun], masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

goagrāḥ < agrāḥ < agra

[noun], accusative, plural, feminine

“tip; beginning; peak; end; front; top; beginning; battlefront; agra [word]; acme; fingertip; top; best; optimum; climax; matter; glans.”

pūṣan

[noun], locative, singular, masculine

“Pushan; pūṣan [word]; sun.”

viṣṇav < viṣṇu

[noun], vocative, singular, masculine

“Vishnu; Krishna; Viṣṇu; Om; Shiva.”

evayāvaḥ < eva

[noun]

“fast; rapid; agile.”

evayāvaḥ < yāvaḥ < yāvan

[noun], vocative, singular, masculine

“traveler.”

kartā < kṛ

[verb], plural, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

svastimataḥ < svastimat

[noun], accusative, plural, masculine

“happy; favored.”

Like what you read? Consider supporting this website: