Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.85.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

शूरा॑ इ॒वेद्युयु॑धयो॒ न जग्म॑यः श्रव॒स्यवो॒ न पृत॑नासु येतिरे । भय॑न्ते॒ विश्वा॒ भुव॑ना म॒रुद्भ्यो॒ राजा॑न इव त्वे॒षसं॑दृशो॒ नर॑: ॥
शूरा इवेद्युयुधयो न जग्मयः श्रवस्यवो न पृतनासु येतिरे । भयन्ते विश्वा भुवना मरुद्भ्यो राजान इव त्वेषसंदृशो नरः ॥
śūrā ived yuyudhayo na jagmayaḥ śravasyavo na pṛtanāsu yetire | bhayante viśvā bhuvanā marudbhyo rājāna iva tveṣasaṃdṛśo naraḥ ||

English translation:

“Like heroes, like combatants, like men anxious for food, the swift-moving (Maruts) have engaged in battles; all beings fear the Maruts, who are the leaders (of the rain), and awful of aspect, like princes.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gotamo rāhūgaṇaḥ [gotama rāhūgaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

शूराः॑ऽइव । इत् । युयु॑धयह् । न । जग्म॑यः । श्र॒व॒स्यवः॑ । न । पृत॑नासु । ये॒ति॒रे॒ । भय॑न्ते । विश्वा॑ । भुव॑ना । म॒रुत्ऽभ्यः॑ । राजा॑नःऽइव । त्वे॒षऽस॑न्दृशः । नरः॑ ॥
शूराःइव । इत् । युयुधयह् । न । जग्मयः । श्रवस्यवः । न । पृतनासु । येतिरे । भयन्ते । विश्वा । भुवना । मरुत्भ्यः । राजानःइव । त्वेषसन्दृशः । नरः ॥
śūrāḥ-iva | it | yuyudhayah | na | jagmayaḥ | śravasyavaḥ | na | pṛtanāsu | yetire | bhayante | viśvā | bhuvanā | marut-bhyaḥ | rājānaḥ-iva | tveṣa-sandṛśaḥ | naraḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.85.8 English analysis of grammar]

śūrā < śūrāḥ < śūra

[noun], nominative, plural, masculine

“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”

ived < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

ived < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

yuyudhayo < yuyudhayaḥ < yuyudhi

[noun], nominative, plural, masculine

“unpacific.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

jagmayaḥ < jagmi

[noun], nominative, plural, masculine

śravasyavo < śravasyavaḥ < śravasyu

[noun], nominative, plural, masculine

“celebrated.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

pṛtanāsu < pṛtanā

[noun], locative, plural, feminine

“army; battle; pṛtanā [word]; pṛtanā.”

yetire < yat

[verb], plural, Perfect indicative

“strive; endeavor; join; equal; rival.”

bhayante < bhī

[verb], plural, Present indikative

“fear; fear.”

viśvā < viśva

[noun], nominative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

bhuvanā < bhuvana

[noun], nominative, plural, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

marudbhyo < marudbhyaḥ < marut

[noun], ablative, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

rājāna < rājānaḥ < rājan

[noun], nominative, plural, masculine

“king; Kshatriya; rājan [word]; best; rājāvarta; Yakṣa.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

tveṣasaṃdṛśo < tveṣa

[noun]

“awful; brilliant; aglitter(p); bright.”

tveṣasaṃdṛśo < saṃdṛśaḥ < saṃdṛś

[noun], nominative, plural, masculine

“appearance; view; view.”

naraḥ < nṛ

[noun], nominative, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

Like what you read? Consider supporting this website: