Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.84.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यश्चि॒द्धि त्वा॑ ब॒हुभ्य॒ आ सु॒तावाँ॑ आ॒विवा॑सति । उ॒ग्रं तत्प॑त्यते॒ शव॒ इन्द्रो॑ अ॒ङ्ग ॥
यश्चिद्धि त्वा बहुभ्य आ सुतावाँ आविवासति । उग्रं तत्पत्यते शव इन्द्रो अङ्ग ॥
yaś cid dhi tvā bahubhya ā sutāvām̐ āvivāsati | ugraṃ tat patyate śava indro aṅga ||

English translation:

Indra, grant formidable strength to him who worships him, having libations prepared--ho!”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gotamo rāhūgaṇaḥ [gotama rāhūgaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । चि॒त् । हि । त्वा॒ । ब॒हुऽभ्यः॑ । आ । सु॒तऽवा॑न् । आ॒ऽविवा॑सति । उ॒ग्रम् । तत् । प॒त्य॒ते॒ । शवः॑ । इन्द्रः॑ । अ॒ङ्ग ॥
यः । चित् । हि । त्वा । बहुभ्यः । आ । सुतवान् । आविवासति । उग्रम् । तत् । पत्यते । शवः । इन्द्रः । अङ्ग ॥
yaḥ | cit | hi | tvā | bahu-bhyaḥ | ā | suta-vān | āvivāsati | ugram | tat | patyate | śavaḥ | indraḥ | aṅga

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.84.9 English analysis of grammar]

yaś < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

ciddhi < cit

[adverb]

“even; indeed.”

ciddhi < hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

bahubhya < bahubhyaḥ < bahu

[noun], ablative, plural, masculine

“many; much(a); bahu [word]; abundant; long; large; abounding in(p); perennial.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

sutāvāṃ < sutāvat

[noun], nominative, singular, masculine

āvivāsati < āvivās < √van

[verb], singular, Present indikative

ugraṃ < ugram < ugra

[noun], accusative, singular, neuter

“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

patyate < paty

[verb], singular, Present indikative

“own; have; master.”

śava < śavaḥ < śavas

[noun], accusative, singular, neuter

“strength; power; superiority.”

indro < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

aṅga

[adverb]

“in truth; aṅga [word]; entirely; merely.”

Like what you read? Consider supporting this website: