Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.84.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॒मिद्धरी॑ वह॒तोऽप्र॑तिधृष्टशवसम् । ऋषी॑णां च स्तु॒तीरुप॑ य॒ज्ञं च॒ मानु॑षाणाम् ॥
इन्द्रमिद्धरी वहतोऽप्रतिधृष्टशवसम् । ऋषीणां च स्तुतीरुप यज्ञं च मानुषाणाम् ॥
indram id dharī vahato 'pratidhṛṣṭaśavasam | ṛṣīṇāṃ ca stutīr upa yajñaṃ ca mānuṣāṇām ||

English translation:

“May his horses bear Indra, who is of irresistible prowess, to the praises and sacrifices of sages and of men.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gotamo rāhūgaṇaḥ [gotama rāhūgaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑म् । इत् । हरी॑ । व॒ह॒तः॒ । अप्र॑तिधृष्टऽशवसम् । ऋषी॑णाम् । च॒ । स्तु॒तीः । उप॑ । य॒ज्ञम् । च॒ । मानु॑षाणाम् ॥
इन्द्रम् । इत् । हरी । वहतः । अप्रतिधृष्टशवसम् । ऋषीणाम् । च । स्तुतीः । उप । यज्ञम् । च । मानुषाणाम् ॥
indram | it | harī | vahataḥ | apratidhṛṣṭa-śavasam | ṛṣīṇām | ca | stutīḥ | upa | yajñam | ca | mānuṣāṇām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.84.2 English analysis of grammar]

indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

iddharī < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

iddharī < harī < hari

[noun], nominative, dual, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

vahato < vahataḥ < vah

[verb], dual, Present indikative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

'pratidhṛṣṭaśavasam < apratidhṛṣṭa

[noun]

'pratidhṛṣṭaśavasam < śavasam < śavas

[noun], accusative, singular, masculine

“strength; power; superiority.”

ṛṣīṇāṃ < ṛṣīṇām < ṛṣi

[noun], genitive, plural, masculine

“Ṛṣi; spiritual teacher; ascetic; Mantra.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

stutīr < stutīḥ < stuti

[noun], accusative, plural, feminine

“praise; encomium; praise.”

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

yajñaṃ < yajñam < yajña

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

mānuṣāṇām < mānuṣa

[noun], genitive, plural, masculine

“man; man.”

Like what you read? Consider supporting this website: