Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.80.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒हस्रं॑ सा॒कम॑र्चत॒ परि॑ ष्टोभत विंश॒तिः । श॒तैन॒मन्व॑नोनवु॒रिन्द्रा॑य॒ ब्रह्मोद्य॑त॒मर्च॒न्ननु॑ स्व॒राज्य॑म् ॥
सहस्रं साकमर्चत परि ष्टोभत विंशतिः । शतैनमन्वनोनवुरिन्द्राय ब्रह्मोद्यतमर्चन्ननु स्वराज्यम् ॥
sahasraṃ sākam arcata pari ṣṭobhata viṃśatiḥ | śatainam anv anonavur indrāya brahmodyatam arcann anu svarājyam ||

English translation:

“A thousand mortals worshipped him together, twenty have hymned (his praise); a hundred (sages) repeatedly glorify him; so, Indra, is the oblation lifted up, manifesting your own sovereignty.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Twenty: 16 priests employed at a sacrifice, yajamāna, his wife and two functionaries, sadasya and śamitrī, directors of the ceremonies of the assembly

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gotamo rāhūgaṇaḥ [gotama rāhūgaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒हस्र॑म् । सा॒कम् । अ॒र्च॒त॒ । परि॑ । स्तो॒भ॒त॒ । विं॒श॒तिः । श॒ता । ए॒न॒म् । अनु॑ । अ॒नो॒न॒वुः॒ । इन्द्रा॑य । ब्रह्म॑ । उत्ऽय॑तम् । अर्च॑न् । अनु॑ । स्व॒ऽराज्य॑म् ॥
सहस्रम् । साकम् । अर्चत । परि । स्तोभत । विंशतिः । शता । एनम् । अनु । अनोनवुः । इन्द्राय । ब्रह्म । उत्यतम् । अर्चन् । अनु । स्वराज्यम् ॥
sahasram | sākam | arcata | pari | stobhata | viṃśatiḥ | śatā | enam | anu | anonavuḥ | indrāya | brahma | ut-yatam | arcan | anu | sva-rājyam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.80.9 English analysis of grammar]

sahasraṃ < sahasram < sahasra

[noun], nominative, singular, neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

sākam

[adverb]

“together; jointly; simultaneously.”

arcata < arc

[verb], plural, Present imperative

“sing; worship; honor; praise; welcome.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

ṣṭobhata < stubh

[verb], plural, Present imperative

viṃśatiḥ < viṃśati

[noun], nominative, singular, feminine

“twenty; twentieth; viṃśati [word].”

śatainam < śatā < śata

[noun], nominative, plural, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatainam < enam < enad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.).”

anv < anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

anonavur < anonavuḥ < nonāv < √nū

[verb], plural, Imperfect

“bellow.”

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

brahmodyatam < brahma < brahman

[noun], nominative, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

brahmodyatam < udyatam < udyam < √yam

[verb noun], nominative, singular

“raise; prepare; begin; endeavor; specialize.”

arcann < arcan < arc

[verb], plural, Present injunctive

“sing; worship; honor; praise; welcome.”

anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

svarājyam < sva

[noun]

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

svarājyam < rājyam < rājya

[noun], accusative, singular, neuter

“kingdom; kingship; sovereignty; rājya [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: