Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.78.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
तमु॑ त्वा॒ गोत॑मो गि॒रा रा॒यस्का॑मो दुवस्यति । द्यु॒म्नैर॒भि प्र णो॑नुमः ॥
तमु त्वा गोतमो गिरा रायस्कामो दुवस्यति । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥
tam u tvā gotamo girā rāyaskāmo duvasyati | dyumnair abhi pra ṇonumaḥ ||
English translation:
“To you; that (Agni) whom Gotama, desirous of riches, worships with praise, we offer adoration with commendatory (hymns).”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gotamo rāhūgaṇaḥ [gotama rāhūgaṇa];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
तम् । ऊँ॒ इति॑ । त्वा॒ । गोत॑मः । गि॒रा । रा॒यःऽका॑मः । दु॒व॒स्य॒ति॒ । द्यु॒म्नैः । अ॒भि । प्र । नो॒नु॒मः॒ ॥
तम् । ऊँ इति । त्वा । गोतमः । गिरा । रायःकामः । दुवस्यति । द्युम्नैः । अभि । प्र । नोनुमः ॥
tam | oṃ iti | tvā | gotamaḥ | girā | rāyaḥ-kāmaḥ | duvasyati | dyumnaiḥ | abhi | pra | nonumaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.78.2 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[adverb]
“ukāra; besides; now; indeed; u.”
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Gotama; gotama [word].”
[noun], instrumental, singular, feminine
“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”
[noun], nominative, singular, masculine
[verb], singular, Present indikative
“worship.”
[noun], instrumental, plural, neuter
“magnificence.”
[adverb]
“towards; on.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[verb], plural, Present indikative
“bellow.”