Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.73.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अर्व॑द्भिरग्ने॒ अर्व॑तो॒ नृभि॒र्नॄन्वी॒रैर्वी॒रान्व॑नुयामा॒ त्वोता॑: । ई॒शा॒नास॑: पितृवि॒त्तस्य॑ रा॒यो वि सू॒रय॑: श॒तहि॑मा नो अश्युः ॥
अर्वद्भिरग्ने अर्वतो नृभिर्नॄन्वीरैर्वीरान्वनुयामा त्वोताः । ईशानासः पितृवित्तस्य रायो वि सूरयः शतहिमा नो अश्युः ॥
arvadbhir agne arvato nṛbhir nṝn vīrair vīrān vanuyāmā tvotāḥ | īśānāsaḥ pitṛvittasya rāyo vi sūrayaḥ śatahimā no aśyuḥ ||

English translation:

“Defended, Agni, by you, may we destroy the horses (of your enemies) by (our) horses, their men by (our) men, their sons by (our) sons, and may our sons, learned and inheritors of ancestral wealth, live for a hundred winters.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): parāśaraḥ śāktaḥ [parāśara śākta];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अर्व॑त्ऽभिः । अ॒ग्ने॒ । अर्व॑तः । नृभिः॑ । नॄन् । वी॒रैः । वी॒रान् । व॒नु॒या॒म॒ । त्वाऽऊ॑ताः । ई॒शा॒नासः॑ । पि॒तृ॒ऽवि॒त्तस्य॑ । रा॒यः । वि । सू॒रयः॑ । श॒तऽहि॑माः । नः॒ । अ॒श्युः॒ ॥
अर्वत्भिः । अग्ने । अर्वतः । नृभिः । नॄन् । वीरैः । वीरान् । वनुयाम । त्वाऊताः । ईशानासः । पितृवित्तस्य । रायः । वि । सूरयः । शतहिमाः । नः । अश्युः ॥
arvat-bhiḥ | agne | arvataḥ | nṛbhiḥ | nṝn vīrair vīrān vanuyāmā tvotāḥ | īśānāsaḥ | pitṛ-vittasyar | yaḥ | vi | sūrayaḥ | śata-himāḥ | naḥ | aśyuḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.73.9 English analysis of grammar]

arvadbhir < arvadbhiḥ < arvant

[noun], instrumental, plural, masculine

“horse.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

arvato < arvataḥ < arvant

[noun], accusative, plural, masculine

“horse.”

nṛbhir < nṛbhiḥ < nṛ

[noun], instrumental, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

nṝn < nṛ

[noun], accusative, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

vīrair < vīraiḥ < vīra

[noun], instrumental, plural, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

vīrān < vīra

[noun], accusative, plural, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

vanuyāmā < van

[verb], plural, Present optative

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

tvotāḥ < tvota

[noun], nominative, plural, masculine

īśānāsaḥ < īś

[verb noun], nominative, plural

“govern; command; master; dominate; can; reign; control; own.”

pitṛvittasya < pitṛ

[noun], masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

pitṛvittasya < vittasya < vid

[verb noun], genitive, singular

“find; detect; marry; get; think.”

rāyo < rāyaḥ < rai

[noun], nominative, plural, masculine

“wealth; possession; rai [word]; gold.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

sūrayaḥ < sūri

[noun], nominative, plural, masculine

“patron.”

śatahimā < śata

[noun], neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatahimā < himā < hima

[noun], accusative, plural, neuter

“snow; frost; hima [word]; winter; tin; silver; pearl; sauvīrāñjana; year; ague; Himalayas; coldness.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

aśyuḥ <

[verb], plural, Aorist optative

“get; reach; enter (a state).”

Like what you read? Consider supporting this website: