Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.59.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वै॒श्वा॒न॒रो म॑हि॒म्ना वि॒श्वकृ॑ष्टिर्भ॒रद्वा॑जेषु यज॒तो वि॒भावा॑ । शा॒त॒व॒ने॒ये श॒तिनी॑भिर॒ग्निः पु॑रुणी॒थे ज॑रते सू॒नृता॑वान् ॥
वैश्वानरो महिम्ना विश्वकृष्टिर्भरद्वाजेषु यजतो विभावा । शातवनेये शतिनीभिरग्निः पुरुणीथे जरते सूनृतावान् ॥
vaiśvānaro mahimnā viśvakṛṣṭir bharadvājeṣu yajato vibhāvā | śātavaneye śatinībhir agniḥ puruṇīthe jarate sūnṛtāvān ||

English translation:

Vaiśvānara by his magnitude is all men, and is to be worshipped as the diffuser of manifold light in offerings of nutritious viands; Agni, the speaker of truth, praises with many commendations Puruṇītha, the son of Śātavani.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Viśvakṛṣṭi = lit. all men; added--of whom all men are of same nature, svabhutaḥ;

Bharadvājeṣu: in sacrifies which present food in the shape of nutritious (puśṭikara) oblations of clarified butter (havis); or, it may mean, who is to be worshipped by the ṛṣis termed bhāradvājas (or of the gotra); puruṇītha, the son of Śātavani: Śātavani is the offerer of a hundred (numerous) sacrifices; his son is Śātavenya

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nodhā gautamaḥ [nodhas gautama];
Devatā (deity/subject-matter): agnirvaiśvānaraḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वै॒श्वा॒न॒रः । म॒हि॒म्ना । वि॒श्वऽकृ॑ष्टिः । भ॒रत्ऽवा॑जेषु । य॒ज॒तः । वि॒भाऽवा॑ । शा॒त॒ऽव॒ने॒ये । श॒तिनी॑भिः । अ॒ग्निः । पु॒रु॒ऽनी॒थे । ज॒र॒ते॒ । सू॒नृता॑ऽवान् ॥
वैश्वानरः । महिम्ना । विश्वकृष्टिः । भरत्वाजेषु । यजतः । विभावा । शातवनेये । शतिनीभिः । अग्निः । पुरुनीथे । जरते । सूनृतावान् ॥
vaiśvānaraḥ | mahimnā | viśva-kṛṣṭiḥ | bharat-vājeṣu | yajataḥ | vibhāvā | śāta-vaneye | śatinībhiḥ | agniḥ | puru-nīthe | jarate | sūnṛtāvān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.59.7 English analysis of grammar]

vaiśvānaro < vaiśvānaraḥ < vaiśvānara

[noun], nominative, singular, masculine

“Agni; fire; Vaiśvānara; Vaiśvānara; sacrificial fire; sun.”

mahimnā < mahiman

[noun], instrumental, singular, masculine

“greatness; power; mahiman.”

viśvakṛṣṭir < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvakṛṣṭir < kṛṣṭiḥ < kṛṣṭi

[noun], nominative, singular, masculine

“people; citizenry.”

bharadvājeṣu < bharadvāja

[noun], locative, plural, masculine

“Bharadvāja; Droṇa; Bharadvāja; skylark.”

yajato < yajataḥ < yajata

[noun], nominative, singular, masculine

“holy; august; sacrificial.”

vibhāvā < vibhāvan

[noun], nominative, singular, masculine

“illuminating; shining.”

śātavaneye < śātavaneya

[noun], locative, singular, masculine

śatinībhir < śatinībhiḥ < śatin

[noun], instrumental, plural, feminine

“hundredfold.”

agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

puruṇīthe < puruṇītha

[noun], locative, singular, neuter

jarate < jṛ

[verb], singular, Present indikative

“sing.”

sūnṛtāvān < sūnṛtāvat

[noun], nominative, singular, masculine

“happy; big; auspicious.”

Like what you read? Consider supporting this website: