Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.52.1
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
त्यं सु मे॒षं म॑हया स्व॒र्विदं॑ श॒तं यस्य॑ सु॒भ्व॑: सा॒कमीर॑ते । अत्यं॒ न वाजं॑ हवन॒स्यदं॒ रथ॒मेन्द्रं॑ ववृत्या॒मव॑से सुवृ॒क्तिभि॑: ॥
त्यं सु मेषं महया स्वर्विदं शतं यस्य सुभ्वः साकमीरते । अत्यं न वाजं हवनस्यदं रथमेन्द्रं ववृत्यामवसे सुवृक्तिभिः ॥
tyaṃ su meṣam mahayā svarvidaṃ śataṃ yasya subhvaḥ sākam īrate | atyaṃ na vājaṃ havanasyadaṃ ratham endraṃ vavṛtyām avase suvṛktibhiḥ ||
English translation:
“Worship well that ram who makes heaven known, whom a hundred worshippers at once are assiduous in praising. I implore Indra with many prayers to ascend the car, which hastens like a fleet courser to the sacrificer for my protection.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): savya āṅgirasaḥ [savya āṅgirasa];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bhuriktriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
त्यम् । सु । मे॒षम् । म॒ह॒य॒ । स्वः॒ऽविद॑म् । श॒तम् । यस्य॑ । सु॒ऽभ्वः॑ । सा॒कम् । ईर॑ते । अत्य॑म् । न । वाज॑म् । ह॒व॒न॒ऽस्यदम् । रथ॑म् । आ । इन्द्र॑म् । व॒वृ॒त्या॒म् । अव॑से । सु॒वृ॒क्तिऽभिः॑ ॥
त्यम् । सु । मेषम् । महय । स्वःविदम् । शतम् । यस्य । सुभ्वः । साकम् । ईरते । अत्यम् । न । वाजम् । हवनस्यदम् । रथम् । आ । इन्द्रम् । ववृत्याम् । अवसे । सुवृक्तिभिः ॥
tyam | su | meṣam | mahaya | svaḥ-vidam | śatam | yasya | su-bhvaḥ | sākam | īrate | atyam | na | vājam | havana-syadam | ratham | ā | indram | vavṛtyām | avase | suvṛkti-bhiḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.52.1 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, masculine
“that.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], accusative, singular, masculine
“sheep; ram; Naigameṣa.”
[verb], singular, Present imperative
“glorify.”
[noun], neuter
“sun; sky; sunlight.”
[noun], accusative, singular, masculine
“finding.”
[noun], nominative, singular, neuter
“hundred; one-hundredth; śata [word].”
[noun], genitive, singular, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, plural, feminine
“Earth; floor; earth; bhū; Earth; one; saurāṣṭrā; three; land; land; place; world; bhū [word]; soil; pṛthivī; being; bhūja; floor; bhūnāga; sphaṭikā; beginning; birth; estate.”
[adverb]
“together; jointly; simultaneously.”
[verb], plural, Present indikative
“go.”
[noun], accusative, singular, masculine
“horse; steed.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], accusative, singular, masculine
“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”
[noun], accusative, singular, masculine
[noun], accusative, singular, masculine
“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], accusative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[verb], singular, Perfect optative
“behave; happen; exist; return; dwell; die; roll; continue; act; exist; feed on; issue; move; travel; proceed; turn; situate; drive; account for; begin; do; inhere; revolve.”
[verb noun]
“support; help; prefer; prefer; like.”
[noun], instrumental, plural, feminine
“praise.”