Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.42.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अधा॑ नो विश्वसौभग॒ हिर॑ण्यवाशीमत्तम । धना॑नि सु॒षणा॑ कृधि ॥
अधा नो विश्वसौभग हिरण्यवाशीमत्तम । धनानि सुषणा कृधि ॥
adhā no viśvasaubhaga hiraṇyavāśīmattama | dhanāni suṣaṇā kṛdhi ||

English translation:

“Therefore do you, who are possessed of all prosperity and well-equipped with golden weapons, bestow upon us riches that may be liberally distributed.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kaṇvo ghauraḥ [kaṇva ghaura];
Devatā (deity/subject-matter): pūṣā ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अधः॑ । नः॒ । वि॒श्व॒ऽसौ॒भ॒ग॒ । हिर॑ण्यवाशीमत्ऽतम । धना॑नि । सु॒ऽसना॑ । कृ॒धि॒ ॥
अधः । नः । विश्वसौभग । हिरण्यवाशीमत्तम । धनानि । सुसना । कृधि ॥
adhaḥ | naḥ | viśva-saubhaga | hiraṇyavāśīmat-tama | dhanāni | su-sanā | kṛdhi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.42.6 English analysis of grammar]

adhā < adha

[adverb]

“then; and; therefore; now.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

viśvasaubhaga < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvasaubhaga < saubhaga

[noun], vocative, singular, masculine

“well-being.”

hiraṇyavāśīmattama < hiraṇya

[noun], neuter

“gold; jewelry; hiraṇya [word]; gold.”

hiraṇyavāśīmattama < vāśīmattama

[noun], vocative, singular, masculine

dhanāni < dhana

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth; property; money; treasure; prize; dhana [word]; valuable; dhan; capital; fight.”

suṣaṇā < suṣaṇa

[noun], accusative, plural, neuter

kṛdhi < kṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

Like what you read? Consider supporting this website: