Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.39.10
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
असा॒म्योजो॑ बिभृथा सुदान॒वोऽसा॑मि धूतय॒: शव॑: । ऋ॒षि॒द्विषे॑ मरुतः परिम॒न्यव॒ इषुं॒ न सृ॑जत॒ द्विष॑म् ॥
असाम्योजो बिभृथा सुदानवोऽसामि धूतयः शवः । ऋषिद्विषे मरुतः परिमन्यव इषुं न सृजत द्विषम् ॥
asāmy ojo bibhṛthā sudānavo 'sāmi dhūtayaḥ śavaḥ | ṛṣidviṣe marutaḥ parimanyava iṣuṃ na sṛjata dviṣam ||
English translation:
“Bounteous givers, you enjoy unimpaired vigour; shakers (of the earth), you possess undiminished strength; Maruts, let loose your anger, like an arrow, upon the wrathful enemy of the ṛṣis.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): kaṇvo ghauraḥ [kaṇva ghaura];Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): virāṭsataḥpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
असा॒मि । ओजः॑ । बि॒भृ॒थ॒ । सु॒ऽदा॒न॒वः॒ । असा॑मि । धू॒त॒यः॒ । शवः॑ । ऋ॒षि॒ऽद्विषे॑ । म॒रु॒तः॒ । प॒रि॒ऽम॒न्यवे॑ । इषु॑म् । न । सृ॒ज॒त॒ । द्विष॑म् ॥
असामि । ओजः । बिभृथ । सुदानवः । असामि । धूतयः । शवः । ऋषिद्विषे । मरुतः । परिमन्यवे । इषुम् । न । सृजत । द्विषम् ॥
asāmi | ojaḥ | bibhṛtha | su-dānavaḥ | asāmi | dhūtayaḥ | śavaḥ | ṛṣi-dviṣe | marutaḥ | pari-manyave | iṣum | na | sṛjata | dviṣam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.39.10 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, neuter
“perfect; complete; entire.”
[noun], accusative, singular, neuter
“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”
[verb], plural, Present indikative
“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”
[noun], vocative, plural, masculine
“big; lavish.”
[noun], accusative, singular, neuter
“perfect; complete; entire.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Marut.”
[noun], accusative, singular, neuter
“strength; power; superiority.”
[noun], masculine
“Ṛṣi; spiritual teacher; ascetic; Mantra.”
[noun], dative, singular, masculine
“hostile; hating.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Marut; vāta; wind; Vayu.”
[noun], nominative, plural, masculine
[noun], accusative, singular, masculine
“arrow; iṣu [word]; iṣ; five; munj.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[verb], plural, Present imperative
“create; shoot; discharge; free; cause; throw; emit; send; produce; use; be born; make.”
[noun], accusative, singular, masculine
“hostile; hating.”