Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.38.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वन्द॑स्व॒ मारु॑तं ग॒णं त्वे॒षं प॑न॒स्युम॒र्किण॑म् । अ॒स्मे वृ॒द्धा अ॑सन्नि॒ह ॥
वन्दस्व मारुतं गणं त्वेषं पनस्युमर्किणम् । अस्मे वृद्धा असन्निह ॥
vandasva mārutaṃ gaṇaṃ tveṣam panasyum arkiṇam | asme vṛddhā asann iha ||

English translation:

“Glorify the host of Maruts, brilliant, deserving of praise, entitled to adoration; may they be exalted by this our worship.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kaṇvo ghauraḥ [kaṇva ghaura];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वन्द॑स्व । मारु॑तम् । ग॒णम् । त्वे॒षम् । प॒न॒स्युम् । अ॒र्किण॑म् । अ॒स्मे इति॑ । वृ॒द्धाः । अ॒स॒न् । इ॒ह ॥
वन्दस्व । मारुतम् । गणम् । त्वेषम् । पनस्युम् । अर्किणम् । अस्मे इति । वृद्धाः । असन् । इह ॥
vandasva | mārutam | gaṇam | tveṣam | panasyum | arkiṇam | asme iti | vṛddhāḥ | asan | iha

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.38.15 English analysis of grammar]

vandasva < vand

[verb], singular, Present imperative

“worship; laud.”

mārutaṃ < mārutam < māruta

[noun], accusative, singular, masculine

“Marut(a).”

gaṇaṃ < gaṇam < gaṇa

[noun], accusative, singular, masculine

“group; varga; troop; troop; battalion; flock; herd; gaṇa [word]; corporation; gaṇa; herd; sect; swarm; set; party; gaṇa; series; Ganesa; flight.”

tveṣam < tveṣa

[noun], accusative, singular, masculine

“awful; brilliant; aglitter(p); bright.”

panasyum < panasyu

[noun], accusative, singular, masculine

“brilliant.”

arkiṇam < arkin

[noun], accusative, singular, masculine

asme < mad

[noun], locative, plural

“I; mine.”

vṛddhā < vṛddhāḥ < vṛdh

[verb noun], nominative, plural

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

asann < asan < as

[verb], plural, Present conjunctive (subjunctive)

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

Like what you read? Consider supporting this website: