Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.35.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒ष्टौ व्य॑ख्यत्क॒कुभ॑: पृथि॒व्यास्त्री धन्व॒ योज॑ना स॒प्त सिन्धू॑न् । हि॒र॒ण्या॒क्षः स॑वि॒ता दे॒व आगा॒द्दध॒द्रत्ना॑ दा॒शुषे॒ वार्या॑णि ॥
अष्टौ व्यख्यत्ककुभः पृथिव्यास्त्री धन्व योजना सप्त सिन्धून् । हिरण्याक्षः सविता देव आगाद्दधद्रत्ना दाशुषे वार्याणि ॥
aṣṭau vy akhyat kakubhaḥ pṛthivyās trī dhanva yojanā sapta sindhūn | hiraṇyākṣaḥ savitā deva āgād dadhad ratnā dāśuṣe vāryāṇi ||

English translation:

“He has lighted up the eight points of the horizon, the three regions of living beings, the seven rivers; may the golden-eyes Savitā come hither, bestowing upon the offerer of the oblation desirable riches.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): hiraṇyastūpa āṅgirasaḥ [hiraṇyastūpa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): savitā ;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒ष्टौ । वि । अ॒ख्य॒त् । क॒कुभः॑ । पृ॒थि॒व्याः । त्री । धन्व॑ । योज॑ना । स॒प्त । सिन्धू॑न् । हि॒र॒ण्य॒ऽअ॒क्षः । स॒वि॒ता । दे॒वः । आ । अ॒गा॒त् । दध॑त् । रत्ना॑ । दा॒शुषे॑ । वार्या॑णि ॥
अष्टौ । वि । अख्यत् । ककुभः । पृथिव्याः । त्री । धन्व । योजना । सप्त । सिन्धून् । हिरण्यअक्षः । सविता । देवः । आ । अगात् । दधत् । रत्ना । दाशुषे । वार्याणि ॥
aṣṭau | vi | akhyat | kakubhaḥ | pṛthivyāḥ | trī | dhanva | yojanā | sapta | sindhūn | hiraṇya-akṣaḥ | savitā | devaḥ | ā | agāt | dadhat | ratnā | dāśuṣe | vāryāṇi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.35.8 English analysis of grammar]

aṣṭau < aṣṭan

[noun], accusative, plural, masculine

“eight; eighth; aṣṭan [word].”

vy < vi

[adverb]

“apart; away; away.”

akhyat < khyā

[verb], singular, Thematic aorist (Ind.)

“name; describe; call; enumerate; watch; know.”

kakubhaḥ < kakubh

[noun], accusative, plural, feminine

“Kakubh; peak; bulge.”

pṛthivyās < pṛthivyāḥ < pṛthivī

[noun], genitive, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

trī < tri

[noun], accusative, plural, neuter

“three; tri/tisṛ [word].”

dhanva < dhanvan

[noun], accusative, singular, neuter

“bow; desert; steppe; barren.”

yojanā < yojana

[noun], accusative, plural, neuter

“yojana; use; yojana [word]; team.”

sapta < saptan

[noun], accusative, singular, neuter

“seven; seventh.”

sindhūn < sindhu

[noun], accusative, plural, masculine

“river; Indus; sindhu [word].”

hiraṇyākṣaḥ < hiraṇya

[noun]

“aureate; gold.”

hiraṇyākṣaḥ < akṣaḥ < akṣa

[noun], nominative, singular, masculine

“eye; akṣa [word]; hole.”

savitā < savitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Savitar; sun; Surya; Savitṛ.”

deva < devaḥ < deva

[noun], nominative, singular, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

āgād < āgāt < āgā < √gā

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“come; arrive.”

dadhad < dadhat < dhā

[verb noun], nominative, singular

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

ratnā < ratna

[noun], accusative, plural, neuter

“jewel; wealth; best; treasure; vajra; property; jewel; ruby; jewelry.”

dāśuṣe < dāś

[verb noun], dative, singular

“sacrifice; give.”

vāryāṇi < vārya

[noun], accusative, plural, neuter

“precious; valuable.”

Like what you read? Consider supporting this website: