Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.32.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यो॒द्धेव॑ दु॒र्मद॒ आ हि जु॒ह्वे म॑हावी॒रं तु॑विबा॒धमृ॑जी॒षम् । नाता॑रीदस्य॒ समृ॑तिं व॒धानां॒ सं रु॒जाना॑: पिपिष॒ इन्द्र॑शत्रुः ॥
अयोद्धेव दुर्मद आ हि जुह्वे महावीरं तुविबाधमृजीषम् । नातारीदस्य समृतिं वधानां सं रुजानाः पिपिष इन्द्रशत्रुः ॥
ayoddheva durmada ā hi juhve mahāvīraṃ tuvibādham ṛjīṣam | nātārīd asya samṛtiṃ vadhānāṃ saṃ rujānāḥ pipiṣa indraśatruḥ ||

English translation:

“The arrogant Vṛtra, as if unequaled, defied Indra, the mighty hero, the destroyer of many, the scatterer of foes; he has not escaped the contact of the fate (Indra's) enemies. The foe of Indra has crushed the (banks of the) rivers.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Rujānāḥ pipiṣe, he has ground the  rivers or broken down the banks of the rivers, signifying the fall of Vṛtra

Details:

Ṛṣi (sage/seer): hiraṇyastūpa āṅgirasaḥ [hiraṇyastūpa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यो॒द्धाऽइ॑व॑ । दुः॒ऽमदः॑ । आ । हि । जु॒ह्वे । म॒हा॒ऽवी॒रम् । तु॒वि॒ऽबा॒धम् । ऋ॒जी॒षम् । न । अ॒ता॒री॒त् । अ॒स्य॒ । सम्ऽऋ॑तिम् । व॒धाना॑म् । सम् । रु॒जानाः॑ । पि॒पि॒षे॒ । इन्द्र॑ऽशत्रुः ॥
अयोद्धाइव । दुःमदः । आ । हि । जुह्वे । महावीरम् । तुविबाधम् । ऋजीषम् । न । अतारीत् । अस्य । सम्ऋतिम् । वधानाम् । सम् । रुजानाः । पिपिषे । इन्द्रशत्रुः ॥
ayoddhāiva | duḥ-madaḥ | ā | hi | juhve | mahāvīram | tuvi-bādham | ṛjīṣam | na | tārīt | asya | sam-ṛtim | vadhānām | sam | rujānāḥ | pipiṣe | indra-śatruḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.32.6 English analysis of grammar]

ayoddheva < ayoddhā < ayoddhṛ

[noun], nominative, singular, masculine

ayoddheva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

durmada < durmadaḥ < durmada

[noun], nominative, singular, masculine

“delirious; brainsick; fierce; crazy.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

juhve < hvā

[verb], singular, Perfect indicative

“raise; call on; call; summon.”

mahāvīraṃ < mahā < mahat

[noun]

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

mahāvīraṃ < vīram < vīra

[noun], accusative, singular, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

tuvibādham < tuvi

[noun]

“mighty; very; diverse; much(a); many.”

tuvibādham < bādham < bādha

[noun], accusative, singular, masculine

“danger.”

ṛjīṣam < ṛjīṣa

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra.”

nātārīd < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nātārīd < atārīt < tṛ

[verb], singular, Athematic is aor. (Ind.)

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

samṛtiṃ < samṛtim < samṛti

[noun], accusative, singular, feminine

“battle; contact.”

vadhānāṃ < vadhānām < vadha

[noun], genitive, plural, masculine

“killing; weapon; māraṇa; execution; destruction; vadh-; Vadha; dysfunction; punishment; kick.”

saṃ < sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

rujānāḥ < rujānā

[noun], accusative, plural, feminine

pipiṣa < pipiṣe < piṣ

[verb], singular, Perfect indicative

“grind; knead; paste; crush; press out.”

indraśatruḥ < indra

[noun], masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indraśatruḥ < śatruḥ < śatru

[noun], nominative, singular, masculine

“enemy; foe; enemy; Asura.”

Like what you read? Consider supporting this website: