Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.31.14

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम॑ग्न उरु॒शंसा॑य वा॒घते॑ स्पा॒र्हं यद्रेक्ण॑: पर॒मं व॒नोषि॒ तत् । आ॒ध्रस्य॑ चि॒त्प्रम॑तिरुच्यसे पि॒ता प्र पाकं॒ शास्सि॒ प्र दिशो॑ वि॒दुष्ट॑रः ॥
त्वमग्न उरुशंसाय वाघते स्पार्हं यद्रेक्णः परमं वनोषि तत् । आध्रस्य चित्प्रमतिरुच्यसे पिता प्र पाकं शास्सि प्र दिशो विदुष्टरः ॥
tvam agna uruśaṃsāya vāghate spārhaṃ yad rekṇaḥ paramaṃ vanoṣi tat | ādhrasya cit pramatir ucyase pitā pra pākaṃ śāssi pra diśo viduṣṭaraḥ ||

English translation:

“You, Agni, desire (that the worshipper may acquire) that excellent wealth which is reqquisite for the many-commended priest; you are called the well-intentioned protector. You, who are all-wise, instrumental ucted the disciple, and (define) the points of the horizon.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): hiraṇyastūpa āṅgirasaḥ [hiraṇyastūpa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । अ॒ग्ने॒ । उ॒रु॒ऽशंसा॑य । वा॒घते॑ । स्पा॒र्हम् । यत् । रेक्णः॑ । प॒र॒मम् । व॒नोषि॑ । तत् । आ॒ध्रस्य॑ । चि॒त् । प्रऽम॑तिः । उ॒च्य॒से॒ । पि॒ता । प्र । पाक॑म् । शास्सि॑ । प्र । दिशः॑ । वि॒दुःऽट॑रः ॥
त्वम् । अग्ने । उरुशंसाय । वाघते । स्पार्हम् । यत् । रेक्णः । परमम् । वनोषि । तत् । आध्रस्य । चित् । प्रमतिः । उच्यसे । पिता । प्र । पाकम् । शास्सि । प्र । दिशः । विदुःटरः ॥
tvam | agne | uru-śaṃsāya | vāghate | spārham | yat | rekṇaḥ | paramam | vanoṣi | tat | ādhrasya | cit | pra-matiḥ | ucyase | pitā | pra | pākam | śāssi | pra | diśaḥ | viduḥ-ṭaraḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.31.14 English analysis of grammar]

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

agna < agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

uruśaṃsāya < uru

[noun]

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

uruśaṃsāya < śaṃsāya < śaṃsa

[noun], dative, singular, masculine

“praise; śaṃs; recitation.”

vāghate < vāghant

[noun], dative, singular, masculine

spārhaṃ < spārham < spārha

[noun], nominative, singular, neuter

“desirable.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

rekṇaḥ < rekṇas

[noun], nominative, singular, neuter

“property; wealth; bequest; inheritance.”

paramaṃ < paramam < parama

[noun], nominative, singular, neuter

“extreme; best; excellent; highest; highest; devoted(p); maximal; distant; parama [word]; very; farthermost.”

vanoṣi < van

[verb], singular, Present indikative

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

ādhrasya < ādhra

[noun], genitive, singular, masculine

“weak.”

cit

[adverb]

“even; indeed.”

pramatir < pramatiḥ < pramati

[noun], nominative, singular, feminine

“care; solicitude; caution; providence.”

ucyase < vac

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”

pitā < pitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

pākaṃ < pākam < pāka

[noun], accusative, singular, masculine

“ignorant; childlike; honest.”

śāssi < śās

[verb], singular, Present indikative

“teach; govern; command; order; control; tell; recommend; chastize; instruct.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

diśo < diśaḥ < diś

[noun], accusative, plural, feminine

“quarter; direction; region; diś [word]; Aṣṭādhyāyī, 5.3.27; distant region; Diś; four; example; method; space.”

viduṣṭaraḥ < viduṣṭara

[noun], nominative, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: