Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.28.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यत्र॒ द्वावि॑व ज॒घना॑धिषव॒ण्या॑ कृ॒ता । उ॒लूख॑लसुताना॒मवेद्वि॑न्द्र जल्गुलः ॥
यत्र द्वाविव जघनाधिषवण्या कृता । उलूखलसुतानामवेद्विन्द्र जल्गुलः ॥
yatra dvāv iva jaghanādhiṣavaṇyā kṛtā | ulūkhalasutānām aved v indra jalgulaḥ ||

English translation:

Indra, (in the rite) in which the two patters for containing the juice, as (broad as a woman's) hips, are employed, recognize and partake of the effusion of the mortar.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śunaḥśepa ājīgartiḥ [śunaśepa ājīgarti];
Devatā (deity/subject-matter): indrayajñasomāḥ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत्र॑ । द्वौऽइ॑व । ज॒घना॑ । अ॒धि॒ऽस॒व॒न्या॑ । कृ॒ता । उ॒लूख॑लऽसुतानाम् । अव॑ । इत् । ऊँ॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ । ज॒ल्गु॒लः॒ ॥
यत्र । द्वौइव । जघना । अधिसवन्या । कृता । उलूखलसुतानाम् । अव । इत् । ऊँ इति । इन्द्र । जल्गुलः ॥
yatra | dvau-iva | jaghanā | adhi-savanyā | kṛtā | ulūkhala-sutānām | ava | it | oṃ iti | indra | jalgulaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.28.2 English analysis of grammar]

yatra

[adverb]

“wherein; once [when].”

dvāv < dvau < dvi

[noun], nominative, dual, masculine

“two; dvi [word]; second.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

jaghanādhiṣavaṇyā < jaghanā < jaghana

[noun], nominative, dual, masculine

“hip; buttock; buttocks; vulva; vagina.”

jaghanādhiṣavaṇyā < adhiṣavaṇyā < adhiṣavaṇya

[noun], nominative, dual, masculine

kṛtā < kṛ

[verb noun], nominative, dual

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

ulūkhalasutānām < ulūkhala

[noun], masculine

“mortar; ulūkhala.”

ulūkhalasutānām < sutānām < su

[verb noun], genitive, plural

“press out; su.”

aved < ava

[adverb]

“down.”

aved < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

v < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

jalgulaḥ < jargur < √gṛ

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“swallow.”

Like what you read? Consider supporting this website: