Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.22.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स्यो॒ना पृ॑थिवि भवानृक्ष॒रा नि॒वेश॑नी । यच्छा॑ न॒: शर्म॑ स॒प्रथ॑: ॥
स्योना पृथिवि भवानृक्षरा निवेशनी । यच्छा नः शर्म सप्रथः ॥
syonā pṛthivi bhavānṛkṣarā niveśanī | yacchā naḥ śarma saprathaḥ ||

English translation:

“Earth be your wide-spreading, free from thorns, and our abiding plural ce; give us great happiness.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Syonā = expanded, plural asant, agreeable]. [The hymn is repeated at the ceremony termed mahānāmni, at the time of touching the earth

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): pṛthivī ;
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स्यो॒ना । पृ॒थि॒वि॒ । भ॒व॒ । अ॒नृ॒क्ष॒रा । नि॒ऽवेश॑नी । यच्छ॑ । नः॒ । शर्म॑ । स॒ऽप्रथः॑ ॥
स्योना । पृथिवि । भव । अनृक्षरा । निवेशनी । यच्छ । नः । शर्म । सप्रथः ॥
syonā | pṛthivi | bhava | anṛkṣarā | ni-veśanī | yaccha | naḥ | śarma | sa-prathaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.22.15 English analysis of grammar]

syonā < syona

[noun], nominative, singular, feminine

“benevolent; agreeable; pleasant; agreeable.”

pṛthivi < pṛthivī

[noun], vocative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

bhavānṛkṣarā < bhava < bhū

[verb], singular, Present imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

bhavānṛkṣarā < anṛkṣarā < anṛkṣara

[noun], nominative, singular, feminine

“thornless.”

niveśanī < niveśana

[noun], nominative, singular, feminine

yacchā < yam

[verb], singular, Present imperative

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

śarma < śarman

[noun], accusative, singular, neuter

“protection; protective covering; refuge; joy.”

saprathaḥ < saprathas

[noun], accusative, singular, neuter

“extensive; wide; extended.”

Like what you read? Consider supporting this website: