Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.22.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ ग्ना अ॑ग्न इ॒हाव॑से॒ होत्रां॑ यविष्ठ॒ भार॑तीम् । वरू॑त्रीं धि॒षणां॑ वह ॥
आ ग्ना अग्न इहावसे होत्रां यविष्ठ भारतीम् । वरूत्रीं धिषणां वह ॥
ā gnā agna ihāvase hotrāṃ yaviṣṭha bhāratīm | varūtrīṃ dhiṣaṇāṃ vaha ||

English translation:

“Youthful Agni, bring hither for our protection the wives (of the gods), Hotrā (wife of Agni or person nified invocation), Bhāratī (an Āditya), Varutrī (= varaṇīyā, chosen), and Dhiṣaṇā (= vāc or vāg-devī, goddess of speech).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Varutrī: varaṇīyā, who is to be chosen or preferred).

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । ग्नाः । अ॒ग्ने॒ । इ॒ह । अव॑से । होत्रा॑म् । य॒वि॒ष्ठ॒ । भार॑तीम् । वरू॑त्रीम् । धि॒षणा॑म् । व॒ह॒ ॥
आ । ग्नाः । अग्ने । इह । अवसे । होत्राम् । यविष्ठ । भारतीम् । वरूत्रीम् । धिषणाम् । वह ॥
ā | gnāḥ | agne | iha | avase | hotrām | yaviṣṭha | bhāratīm | varūtrīm | dhiṣaṇām | vaha

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.22.10 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

gnā < gnāḥ < gnā

[noun], accusative, plural, feminine

“goddess.”

agna < agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

ihāvase < iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

ihāvase < avase < av

[verb noun]

“support; help; prefer; prefer; like.”

hotrāṃ < hotrām < hotrā

[noun], accusative, singular, feminine

“hotrā [word]; Hautra.”

yaviṣṭha

[noun], vocative, singular, masculine

“youngest.”

bhāratīm < bhāratī

[noun], accusative, singular, feminine

“statement; language; voice; bhāratī; Sarasvatī; voice; speech; word; voice.”

varūtrīṃ < varūtrīm < varūtṛ

[noun], accusative, singular, feminine

“varūtṛ [word].”

dhiṣaṇāṃ < dhiṣaṇām < dhiṣaṇā

[noun], accusative, singular, feminine

“heaven and earth.”

vaha < vah

[verb], singular, Present imperative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

Like what you read? Consider supporting this website: