Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.22.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्रा॒त॒र्युजा॒ वि बो॑धया॒श्विना॒वेह ग॑च्छताम् । अ॒स्य सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥
प्रातर्युजा वि बोधयाश्विनावेह गच्छताम् । अस्य सोमस्य पीतये ॥
prātaryujā vi bodhayāśvināv eha gacchatām | asya somasya pītaye ||

English translation:

“Awaken, the Aśvins, associated for the morning sacrifice; let them both come hither to drink of this Soma juice.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): pipīlikāmadhyānicṛdgāyatrī;;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्रा॒तः॒ऽयुजा॑ । वि । बो॒ध॒य॒ । अ॒श्विनौ॑ । आ । इ॒ह । ग॒च्छ॒ता॒म् । अ॒स्य । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ॥
प्रातःयुजा । वि । बोधय । अश्विनौ । आ । इह । गच्छताम् । अस्य । सोमस्य । पीतये ॥
prātaḥ-yujā | vi | bodhaya | aśvinau | ā | iha | gacchatām | asya | somasya | pītaye

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.22.1 English analysis of grammar]

prātaryujā < prātar

[adverb]

“at dawn; early.”

prātaryujā < yujā < yuj

[noun], accusative, dual, masculine

“amalgamated; harnessed.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

bodhayāśvināv < bodhaya < bodhay < √budh

[verb], singular, Present imperative

“awaken; ignite; advise; admonish; communicate.”

bodhayāśvināv < aśvinau < aśvin

[noun], nominative, dual, masculine

“Asvins; two.”

eha < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

eha < iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

gacchatām < gam

[verb], singular, Present imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

somasya < soma

[noun], genitive, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

pītaye < pīti

[noun], dative, singular, feminine

“drinking; haritāla.”

Like what you read? Consider supporting this website: