Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.20.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ते नो॒ रत्ना॑नि धत्तन॒ त्रिरा साप्ता॑नि सुन्व॒ते । एक॑मेकं सुश॒स्तिभि॑: ॥
ते नो रत्नानि धत्तन त्रिरा साप्तानि सुन्वते । एकमेकं सुशस्तिभिः ॥
te no ratnāni dhattana trir ā sāptāni sunvate | ekam-ekaṃ suśastibhiḥ ||

English translation:

“May they, moved by our praises, give to the offere of the libation many precious things, and perfect the thrice seven sacrifices”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

I.e. seven sacrifices in each of three classes: agnyādheyam (clarified butter), pākayajña (dressed viands), agniṣṭoma (soma)]. [Trirā sāptāni: triḥ may be applied to precious things to sāptāni, seven sacrifices

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): ṛbhavaḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ते । नः॒ । रत्ना॑नि । ध॒त्त॒न॒ । त्रिः । आ । साप्ता॑नि । सु॒न्व॒ते । एक॑म्ऽएकम् । सु॒श॒स्तिऽभिः॑ ॥
ते । नः । रत्नानि । धत्तन । त्रिः । आ । साप्तानि । सुन्वते । एकम्एकम् । सुशस्तिभिः ॥
te | naḥ | ratnāni | dhattana | triḥ | ā | sāptāni | sunvate | ekam-ekam | suśasti-bhiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.20.7 English analysis of grammar]

te < tad

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

ratnāni < ratna

[noun], accusative, plural, neuter

“jewel; wealth; best; treasure; vajra; property; jewel; ruby; jewelry.”

dhattana < dhā

[verb], plural, Present imperative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

trir < tris

[adverb]

“thrice; tris [word].”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

sāptāni < sāpta

[noun], accusative, plural, neuter

sunvate < su

[verb noun], dative, singular

“press out; su.”

ekam < eka

[noun], accusative, singular, neuter

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

ekaṃ < ekam < eka

[noun], accusative, singular, neuter

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

suśastibhiḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suśastibhiḥ < śastibhiḥ < śasti

[noun], instrumental, plural, feminine

“hymn; praise.”

Like what you read? Consider supporting this website: