Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.19.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ ये त॒न्वन्ति॑ र॒श्मिभि॑स्ति॒रः स॑मु॒द्रमोज॑सा । म॒रुद्भि॑रग्न॒ आ ग॑हि ॥
आ ये तन्वन्ति रश्मिभिस्तिरः समुद्रमोजसा । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥
ā ye tanvanti raśmibhis tiraḥ samudram ojasā | marudbhir agna ā gahi ||

English translation:

“Who spread (through the firmament) along with the rays (of the sun) and with their strength agitate the ocean: come, Agni, with the Maruts.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Note, the idea of influence of winds upon the sea.

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agnirmarutaśca ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । ये । त॒न्वन्ति॑ । र॒श्मिऽभिः॑ । ति॒रः । स॒मु॒द्रम् । ओज॑सा । म॒रुत्ऽभिः॑ । अ॒ग्ने॒ । आ । ग॒हि॒ ॥
आ । ये । तन्वन्ति । रश्मिभिः । तिरः । समुद्रम् । ओजसा । मरुत्भिः । अग्ने । आ । गहि ॥
ā | ye | tanvanti | raśmi-bhiḥ | tiraḥ | samudram | ojasā | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.19.8 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

tanvanti < tan

[verb], plural, Present indikative

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

raśmibhis < raśmibhiḥ < raśmi

[noun], instrumental, plural, masculine

“beam; rein; sunbeam; shininess; cord.”

tiraḥ < tiras

[adverb]

“tiras [word]; away; secretly.”

samudram < samudra

[noun], accusative, singular, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

ojasā < ojas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”

marudbhir < marudbhiḥ < marut

[noun], instrumental, plural

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

agna < agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

gahi < gam

[verb], singular, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

Like what you read? Consider supporting this website: