Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.18.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आदृ॑ध्नोति ह॒विष्कृ॑तिं॒ प्राञ्चं॑ कृणोत्यध्व॒रम् । होत्रा॑ दे॒वेषु॑ गच्छति ॥
आदृध्नोति हविष्कृतिं प्राञ्चं कृणोत्यध्वरम् । होत्रा देवेषु गच्छति ॥
ād ṛdhnoti haviṣkṛtim prāñcaṃ kṛṇoty adhvaram | hotrā deveṣu gacchati ||

English translation:

“He rewrds the presenter of the oblation; he brings the sacrifice to its conclusion; (through him) our invocation reaches the gods.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): sadasaspatiḥ ;
Chandas (meter): pipīlikāmadhyānicṛdgāyatrī;;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आत् । ऋ॒ध्नो॒ति॒ । ह॒विःऽकृ॑तिम् । प्राञ्च॑म् । कृ॒णो॒ति॒ । अ॒ध्व॒रम् । होत्रा॑ । दे॒वेषु॑ । ग॒च्छ॒ति॒ ॥
आत् । ऋध्नोति । हविःकृतिम् । प्राञ्चम् । कृणोति । अध्वरम् । होत्रा । देवेषु । गच्छति ॥
āt | ṛdhnoti | haviḥ-kṛtim | prāñcam | kṛṇoti | adhvaram | hotrā | deveṣu | gacchati

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.18.8 English analysis of grammar]

ād < āt

[adverb]

“then.”

ṛdhnoti < ṛdh

[verb], singular, Present indikative

“boom; stick to.”

haviṣkṛtim < haviṣkṛti

[noun], accusative, singular, feminine

prāñcaṃ < prāñcam < prāñc

[noun], accusative, singular, masculine

“eastern; aforesaid(a); former(a); eastbound; easterly; anterior; forward; prāñc [word].”

kṛṇoty < kṛṇoti < kṛ

[verb], singular, Present indikative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

adhvaram < adhvara

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; ceremony; adhvara [word].”

hotrā

[noun], nominative, singular, feminine

deveṣu < deva

[noun], locative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

gacchati < gam

[verb], singular, Present indikative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

Like what you read? Consider supporting this website: