Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.17.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र वा॑मश्नोतु सुष्टु॒तिरिन्द्रा॑वरुण॒ यां हु॒वे । यामृ॒धाथे॑ स॒धस्तु॑तिम् ॥
प्र वामश्नोतु सुष्टुतिरिन्द्रावरुण यां हुवे । यामृधाथे सधस्तुतिम् ॥
pra vām aśnotu suṣṭutir indrāvaruṇa yāṃ huve | yām ṛdhāthe sadhastutim ||

English translation:

“May the earnest priase which I offer to Indra and Varuṇa reach you both--that conjoint praise which you (accepting), dignify.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indrāvaruṇau ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । वा॒म् । अ॒श्नो॒तु॒ । सुऽस्तु॒तिः । इन्द्रा॑वरुणा । याम् । हु॒वे । याम् । ऋ॒धाथे॑ इति॑ । स॒धऽस्तु॑तिम् ॥
प्र । वाम् । अश्नोतु । सुस्तुतिः । इन्द्रावरुणा । याम् । हुवे । याम् । ऋधाथे इति । सधस्तुतिम् ॥
pra | vām | aśnotu | su-stutiḥ | indrāvaruṇā | yām | huve | yām | ṛdhātheiti | sadha-stutim

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.17.9 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

vām < tvad

[noun], accusative, dual

“you.”

aśnotu <

[verb], singular, Present imperative

“get; reach; enter (a state).”

suṣṭutir < suṣṭutiḥ < suṣṭuti

[noun], nominative, singular, feminine

“hymn; praise.”

indrāvaruṇa

[noun], vocative, singular, masculine

“Varuna; Indra.”

yāṃ < yām < yad

[noun], accusative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

huve < hvā

[verb], singular, Present indikative

“raise; call on; call; summon.”

yām < yad

[noun], accusative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

ṛdhāthe < ṛdh

[verb], dual, Aorist conj./subj.

“boom; stick to.”

sadhastutim < sadhastuti

[noun], accusative, singular, feminine

Like what you read? Consider supporting this website: