Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.13.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वि श्र॑यन्तामृता॒वृधो॒ द्वारो॑ दे॒वीर॑स॒श्चत॑: । अ॒द्या नू॒नं च॒ यष्ट॑वे ॥
वि श्रयन्तामृतावृधो द्वारो देवीरसश्चतः । अद्या नूनं च यष्टवे ॥
vi śrayantām ṛtāvṛdho dvāro devīr asaścataḥ | adyā nūnaṃ ca yaṣṭave ||

English translation:

“Let the bright doors, the augmenters of sacrifice, (hitherto) unentered, be set open, for certainly today is the sacrifice to be made.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Doors: agniviśeṣamūrtayaḥ, person nifications of agni

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): devīrdvāra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वि । श्र॒य॒न्ता॒म् । ऋ॒त॒ऽवृधः॑ । द्वारः॑ । दे॒वीः । अ॒स॒श्चतः॑ । अ॒द्य । नू॒नम् । च॒ । यष्ट॑वे ॥
वि । श्रयन्ताम् । ऋतवृधः । द्वारः । देवीः । असश्चतः । अद्य । नूनम् । च । यष्टवे ॥
vi | śrayantām | ṛta-vṛdhaḥ | dvāraḥ | devīḥ | asaścataḥ | adya | nūnam | ca | yaṣṭave

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.13.6 English analysis of grammar]

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

śrayantām < śri

[verb], plural, Present imperative

“situate; dwell; go; lurk; reach; rear; repose; cling to.”

ṛtāvṛdho < ṛtāvṛdhaḥ < ṛtāvṛdh

[noun], nominative, plural, feminine

“sincere.”

dvāro < dvāraḥ < dvār

[noun], nominative, plural, feminine

“door; means.”

devīr < devīḥ < deva

[noun], nominative, plural, feminine

“divine.”

asaścataḥ < asaścat

[noun], nominative, plural, feminine

“inexhaustible.”

adyā < adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

nūnaṃ < nūnam

[adverb]

“now; surely; immediately; just.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

yaṣṭave < yaj

[verb noun]

“sacrifice; worship; worship.”

Like what you read? Consider supporting this website: