Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.9.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रेहि॒ मत्स्यन्ध॑सो॒ विश्वे॑भिः सोम॒पर्व॑भिः । म॒हाँ अ॑भि॒ष्टिरोज॑सा ॥
इन्द्रेहि मत्स्यन्धसो विश्वेभिः सोमपर्वभिः । महाँ अभिष्टिरोजसा ॥
indrehi matsy andhaso viśvebhiḥ somaparvabhiḥ | mahām̐ abhiṣṭir ojasā ||

English translation:

“Come, Indra, and be regaled with all viands libations, and thence, mighty in strength, be victorious (over your foes).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): madhucchandāḥ vaiśvāmitraḥ [madhucchandas vaiśvāmitra];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑ । आ । इ॒हि॒ । मत्सि॑ । अन्ध॑सः । विश्वे॑भिः । सो॒म॒पर्व॑ऽभिः । म॒हान् । अ॒भि॒ष्टिः । ओज॑सा ॥
इन्द्र । आ । इहि । मत्सि । अन्धसः । विश्वेभिः । सोमपर्वभिः । महान् । अभिष्टिः । ओजसा ॥
indra | ā | ihi | matsi | andhasaḥ | viśvebhiḥ | somaparva-bhiḥ | mahān | abhiṣṭiḥ | ojasā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.9.1 English analysis of grammar]

indrehi < indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indrehi < ihi < i

[verb], singular, Present imperative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

matsy < matsi < mad

[verb], singular, Present imperative

“rut; intoxicate; delight; revel; rejoice; drink; ramp; exult.”

andhaso < andhasaḥ < andhas

[noun], genitive, singular, neuter

“Soma; drink; amṛta.”

viśvebhiḥ < viśva

[noun], instrumental, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

somaparvabhiḥ < soma

[noun], masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

somaparvabhiḥ < parvabhiḥ < parvan

[noun], instrumental, plural, neuter

“joint; knot; festival; day; articulation; knot.”

mahāṃ < mahat

[noun], nominative, singular, masculine

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

abhiṣṭir < abhiṣṭiḥ < abhiṣṭi

[noun], nominative, singular, masculine

ojasā < ojas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”

Like what you read? Consider supporting this website: