Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.7.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स नो॑ वृषन्न॒मुं च॒रुं सत्रा॑दाव॒न्नपा॑ वृधि । अ॒स्मभ्य॒मप्र॑तिष्कुतः ॥
स नो वृषन्नमुं चरुं सत्रादावन्नपा वृधि । अस्मभ्यमप्रतिष्कुतः ॥
sa no vṛṣann amuṃ caruṃ satrādāvann apā vṛdhi | asmabhyam apratiṣkutaḥ ||

English translation:

“Shedder of rain, granter of all desires, set open this cloud. You are never uncompliant with our (requests).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): madhucchandāḥ vaiśvāmitraḥ [madhucchandas vaiśvāmitra];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । नः॒ । वृ॒ष॒न् अ॒मुम् । च॒रुम् । सत्रा॑ऽदावन् । अप॑ । वृ॒धि॒ । अ॒स्मभ्य॑म् । अप्र॑तिऽस्कुतः ॥
सः । नः । वृषन् अमुम् । चरुम् । सत्रादावन् । अप । वृधि । अस्मभ्यम् । अप्रतिस्कुतः ॥
saḥ | naḥ | vṛṣan amum | carum | satrādāvan | apa | vṛdhi | asmabhyam | aprati-skutaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.7.6 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

vṛṣann < vṛṣan

[noun], vocative, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

amuṃ < amum < adas

[noun], accusative, singular, masculine

“that; John Doe; yonder; from here.”

caruṃ < carum < caru

[noun], accusative, singular, masculine

“caru; pot; Caru.”

satrādāvann < satrādāvan

[noun], vocative, singular, masculine

apā < apa

[adverb]

“away.”

vṛdhi < vṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“surround; accompany; cover; cover; obstruct; check; spread; envelop.”

asmabhyam < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

apratiṣkutaḥ < apratiṣkuta

[noun], nominative, singular, masculine

“unhampered; unrestrained; unchallenged.”

Like what you read? Consider supporting this website: