Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 28.109

सालग्रामशिलां तीर्थबेरार्थं परिकल्बयेत् ।
सालग्रामाभिषेकं र्रानिषिद्धः ।
नकदाविहितं रात्रौ सालग्रामाभिषेचनम्. ॥ 109 ॥

sālagrāmaśilāṃ tīrthaberārthaṃ parikalbayet |
sālagrāmābhiṣekaṃ rrāniṣiddhaḥ |
nakadāvihitaṃ rātrau sālagrāmābhiṣecanam. || 109 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 28.109 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.109). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Salagrama, Shila, Tirthabera, Artha, Abhisheka, Naka, Ratrau, Ratra, Abhishecana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 28.109). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sālagrāmaśilāṃ tīrthaberārthaṃ parikalbayet
  • sālagrāma -
  • sālagrāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sālagrāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śilām -
  • śilā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tīrthaberā -
  • tīrthabera (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tīrthabera (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse parikalbayet
  • Line 2: “sālagrāmābhiṣekaṃ rrāniṣiddhaḥ
  • sālagrāmā -
  • sālagrāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sālagrāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhiṣekam -
  • abhiṣeka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhiṣekā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse rrāniṣiddhaḥ
  • Line 3: “nakadāvihitaṃ rātrau sālagrāmābhiṣecanam.
  • naka -
  • naka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāvi -
  • da (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sālagrāmā -
  • sālagrāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sālagrāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhiṣecanam -
  • abhiṣecana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: