Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 28.72

बुद्धमूर्ति रितिख्याता ददातिपरमं पदम् ।
कलिकिमूर्ति लक्षणं ।
अतिरक्त स्सूक्ष्मबिलःसृष्ठचक्रः स्थिरासनः. ॥ 72 ॥

buddhamūrti ritikhyātā dadātiparamaṃ padam |
kalikimūrti lakṣaṇaṃ |
atirakta ssūkṣmabilaḥsṛṣṭhacakraḥ sthirāsanaḥ. || 72 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 28.72 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Buddha, Murti, Rit, Khyata, Paramam, Parama, Pada, Lakshana, Atirakta, Sthirasana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 28.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “buddhamūrti ritikhyātā dadātiparamaṃ padam
  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūrti -
  • mūrti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    mūrti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mūrtī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    mūrtī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    mūrtī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • riti -
  • rit (noun, masculine)
    [locative single]
    rit (noun, neuter)
    [locative single]
  • khyātā* -
  • khyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    khyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    khyā -> khyāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √khyā class 2 verb], [vocative plural from √khyā class 2 verb]
    khyā -> khyātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √khyā class 2 verb], [vocative plural from √khyā class 2 verb], [accusative plural from √khyā class 2 verb]
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “kalikimūrti lakṣaṇaṃ
  • Cannot analyse kalikimūrti*la
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
  • Line 3: “atirakta ssūkṣmabilaḥsṛṣṭhacakraḥ sthirāsanaḥ.
  • atirakta -
  • atirakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atirakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ssūkṣmabilaḥsṛṣṭhacakraḥ*st
  • sthirāsanaḥ -
  • sthirāsana (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: