Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 28.61

कोदंडरामश्च क्राढ्यो नीलांबुदनिभश्शुभः ।
कवित्वराम ।
एकचक्रं तु वदने श्यामवर्ण न्सुशोभनः. ॥ 61 ॥

kodaṃḍarāmaśca krāḍhyo nīlāṃbudanibhaśśubhaḥ |
kavitvarāma |
ekacakraṃ tu vadane śyāmavarṇa nsuśobhanaḥ. || 61 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 28.61 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kodandarama, Nilambuda, Nibha, Shubha, Shubh, Kavitva, Rama, Ekacakra, Vadana, Shyamavarna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 28.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kodaṃḍarāmaśca krāḍhyo nīlāṃbudanibhaśśubhaḥ
  • kodaṇḍarāmaś -
  • kodaṇḍarāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse krāḍhyo*nī
  • nīlāmbuda -
  • nīlāmbuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nīlāmbuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nibhaś -
  • nibha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubhaḥ -
  • śubha (noun, masculine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “kavitvarāma
  • kavitva -
  • kavitva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • Line 3: “ekacakraṃ tu vadane śyāmavarṇa nsuśobhanaḥ.
  • ekacakram -
  • ekacakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekacakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ekacakrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vadane -
  • vadana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śyāmavarṇa -
  • śyāmavarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śyāmavarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse nsuśobhanaḥ
Like what you read? Consider supporting this website: