Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 27.58

प्रियतां भगवान् विष्णुरितिमंत्रं समुच्चरन् ।
एवमुक्त प्रकारेण तिलवद्मं ददातियः. ॥ 58 ॥

priyatāṃ bhagavān viṣṇuritimaṃtraṃ samuccaran |
evamukta prakāreṇa tilavadmaṃ dadātiyaḥ. || 58 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 27.58 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Priyata, Bhagavat, Vishnu, Iti, Antra, Evam, Eva, Ukta, Prakara, Tila, Yah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 27.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “priyatāṃ bhagavān viṣṇuritimaṃtraṃ samuccaran
  • priyatām -
  • priyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pṛ (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    pṛ (verb class 9)
    [imperative passive third single]
    pṛ (verb class 5)
    [imperative passive third single]
    pṛ (verb class 6)
    [imperative middle third single], [imperative passive third single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • itim -
  • iti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • antram -
  • antra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse samuccaran
  • Line 2: “evamukta prakāreṇa tilavadmaṃ dadātiyaḥ.
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • prakāreṇa -
  • prakāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tila -
  • tila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    til (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • vadmam -
  • vadman (noun, masculine)
    [adverb]
    vadman (noun, neuter)
    [adverb]
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: