Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 24.183

थान्यराश्स्यौतु विन्यस्य यथाविधि समर्चयेत् ।
निशाचूर्ण घट्टनादयः ।
देवस्य तु पुरोभागे धान्यराशावुलूखलं. ॥ 183 ॥

thānyarāśsyautu vinyasya yathāvidhi samarcayet |
niśācūrṇa ghaṭṭanādayaḥ |
devasya tu purobhāge dhānyarāśāvulūkhalaṃ. || 183 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 24.183 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.183). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vinyasya, Yathavidhi, Nishacurna, Ghattana, Aya, Ayas, Deva, Purobhaga, Dhanya, Rashi, Ulukhala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 24.183). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “thānyarāśsyautu vinyasya yathāvidhi samarcayet
  • Cannot analyse thānyarāśsyautu*vi
  • vinyasya -
  • vinyasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vinyasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “niśācūrṇa ghaṭṭanādayaḥ
  • niśācūrṇa -
  • niśācūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niśācūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṭṭanād -
  • ghaṭṭana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ayaḥ -
  • ayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aya (noun, masculine)
    [nominative single]
    i (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    e (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “devasya tu purobhāge dhānyarāśāvulūkhalaṃ.
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • purobhāge -
  • purobhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    purobhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    purobhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhānya -
  • dhānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāśāvu -
  • rāśi (noun, masculine)
    [locative single]
  • ulūkhalam -
  • ulūkhala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ulūkhala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: