Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 24.169

रथस्थभगवन्निवेदित प्रसादे स्त्रीणां संतान प्राप्तिः ।
नैवेद्यान्नं ततो दद्यात् स्त्रीणां संतानसिद्धये ।
तद्रधं भ्रामयेद्ग्रामे सुगरं तु यधाभवेत्. ॥ 169 ॥

rathasthabhagavannivedita prasāde strīṇāṃ saṃtāna prāptiḥ |
naivedyānnaṃ tato dadyāt strīṇāṃ saṃtānasiddhaye |
tadradhaṃ bhrāmayedgrāme sugaraṃ tu yadhābhavet. || 169 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 24.169 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.169). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rathastha, Bhagavat, Bhagavan, Nivedita, Prasada, Stri, Santana, Prapti, Naivedya, Anna, Tatah, Tad, Tata, Siddhi, Tat, Radha, Grama, Sugara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 24.169). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rathasthabhagavannivedita prasāde strīṇāṃ saṃtāna prāptiḥ
  • rathastha -
  • rathastha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rathastha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • nivedita -
  • nivedita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivedita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasāde -
  • prasāda (noun, masculine)
    [locative single]
  • strīṇām -
  • strī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • santāna -
  • santāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāptiḥ -
  • prāpti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “naivedyānnaṃ tato dadyāt strīṇāṃ saṃtānasiddhaye
  • naivedyā -
  • naivedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • annam -
  • anna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    annā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • strīṇām -
  • strī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • santāna -
  • santāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siddhaye -
  • siddhi (noun, feminine)
    [dative single]
  • Line 3: “tadradhaṃ bhrāmayedgrāme sugaraṃ tu yadhābhavet.
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • radham -
  • radha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    radha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhrāmayed -
  • bhram (verb class 0)
    [optative active third single]
  • grāme -
  • grāma (noun, masculine)
    [locative single]
    grāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sugaram -
  • sugara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse yadhābhavet
Like what you read? Consider supporting this website: