Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 24.50

आलयाच्च विनिष्क्रम्यतद्द्वारे कुमुदादिकम् ।
समभ्यर्च्यबलिंदद्यात् शुचौ भूमितले पुनः. ॥ 50 ॥

ālayācca viniṣkramyataddvāre kumudādikam |
samabhyarcyabaliṃdadyāt śucau bhūmitale punaḥ. || 50 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 24.50 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Alaya, Kah, Abhyarcya, Balin, Shuc, Shuca, Shuci, Bhumitala, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 24.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ālayācca viniṣkramyataddvāre kumudādikam
  • ālayāc -
  • ālaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse viniṣkramyataddvāre*ku
  • kumudādi -
  • kumudādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “samabhyarcyabaliṃdadyāt śucau bhūmitale punaḥ.
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyarcya -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balin -
  • balin (noun, masculine)
    [vocative single]
    balin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • śucau -
  • śuc (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuc (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuca (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuci (noun, masculine)
    [locative single]
    śuci (noun, feminine)
    [locative single]
  • bhūmitale -
  • bhūmitala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: