Purushottama-samhita [sanskrit]
15,643 words | ISBN-13: 9788179070383
The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.
Verse 24.26
महाहविर्नि वेद्याध होमं कुर्या द्यधाविधि ।
समिद्भिराज्यैश्चरुभि र्मूलमंत्रेणदेशिकः. ॥ 26 ॥
mahāhavirni vedyādha homaṃ kuryā dyadhāvidhi |
samidbhirājyaiścarubhi rmūlamaṃtreṇadeśikaḥ. || 26 ||
The English translation of Purushottama-samhita Verse 24.26 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Mahahavis, Vedi, Vedya, Dha, Homa, Kuri, Dhavin, Samit, Samidh, Ajya, Bha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 24.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “mahāhavirni vedyādha homaṃ kuryā dyadhāvidhi ”
- mahāhavir -
-
mahāhavis (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]mahāhavis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ni -
-
ni (noun, masculine)[compound], [adverb]ni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ni (noun, feminine)[compound], [adverb]nī (noun, masculine)[adverb]nī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nī (noun, feminine)[adverb]
- vedyā -
-
vedi (noun, feminine)[instrumental single]vedī (noun, feminine)[instrumental single]vedyā (noun, feminine)[nominative single]√vid -> vedyā (participle, feminine)[nominative single from √vid class 2 verb], [nominative single from √vid]√vid -> vedyā (participle, feminine)[nominative single from √vid class 6 verb]√vid -> vedyā (participle, feminine)[nominative single from √vid class 7 verb], [nominative single from √vid]
- dha -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- homam -
-
homa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- kuryā* -
-
kurī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]√kṛ (verb class 8)[optative active second single]
- dya -
-
√dā (verb class 4)[imperative active second single]
- dhāvi -
-
dhāvin (noun, masculine)[compound], [adverb]dhāvin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dhi -
-
dhi (noun, masculine)[compound], [adverb]dhī (noun, feminine)[adverb]dhā (noun, masculine)[locative single]
- Line 2: “samidbhirājyaiścarubhi rmūlamaṃtreṇadeśikaḥ. ”
- samidbhir -
-
samit (noun, feminine)[instrumental plural]samidh (noun, feminine)[instrumental plural]samidh (noun, masculine)[instrumental plural]samidh (noun, neuter)[instrumental plural]
- ājyaiś -
-
ājya (noun, masculine)[instrumental plural]ājya (noun, neuter)[instrumental plural]
- caru -
-
caru (noun, masculine)[compound], [adverb]
- bhi -
-
bhī (noun, feminine)[adverb]bhā (noun, masculine)[locative single]
- Cannot analyse rmūlamantreṇadeśikaḥ