Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 23.1

ओं ।
श्रीमत्पांचरात्रदिव्यागमे श्रीपुरुषोत्तमसंहितायां ।
त्रयोविंशोध्यायः ।
ध्वजारोहणदेवताह्वानविधिः ।
महोत्सव विधाने ।
ब्रह्म ।
ब्रह्म प्रश्नः ।
भगवन्पुंडरीकाक्ष शरणागतवत्सल ।
महोत्सवः कधं कश्चि त्कीदृक्तस्य फलं चकिम्. ॥ 1 ॥

oṃ |
śrīmatpāṃcarātradivyāgame śrīpuruṣottamasaṃhitāyāṃ |
trayoviṃśodhyāyaḥ |
dhvajārohaṇadevatāhvānavidhiḥ |
mahotsava vidhāne |
brahma |
brahma praśnaḥ |
bhagavanpuṃḍarīkākṣa śaraṇāgatavatsala |
mahotsavaḥ kadhaṃ kaści tkīdṛktasya phalaṃ cakim. || 1 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 23.1 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrimat, Pancaratra, Div, Divi, Divya, Agama, Shri, Purushottama, Samhita, Trayovimsha, Dha, Dhi, Dhya, Aya, Ayas, Dhvajarohana, Devata, Ahvana, Vidhi, Mahotsava, Vidhana, Brahma, Brahman, Prashna, Bhagavat, Bhagavan, Pundarikaksha, Sharanagata, Vatsala, Phala, Kim,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 23.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “oṃ
  • Cannot analyse om
  • Line 2: “śrīmatpāṃcarātradivyāgame śrīpuruṣottamasaṃhitāyāṃ
  • śrīmat -
  • śrīmat (noun, masculine)
    [compound]
    śrīmat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāñcarātra -
  • pāñcarātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāñcarātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divyā -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āgame -
  • āgama (noun, masculine)
    [locative single]
    āgama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āgamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • puruṣottama -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃhitāyām -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 3: “trayoviṃśodhyāyaḥ
  • trayoviṃśo -
  • trayoviṃśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhyā -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
    dhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyaḥ -
  • āyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “dhvajārohaṇadevatāhvānavidhiḥ
  • dhvajārohaṇa -
  • dhvajārohaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devatā -
  • devatā (indeclinable)
    [indeclinable]
    devata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    div (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • āhvāna -
  • āhvāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhiḥ -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 5: “mahotsava vidhāne
  • mahotsava -
  • mahotsava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vidhāne -
  • vidhāna (noun, masculine)
    [locative single]
    vidhāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 6: “brahma
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 7: “brahma praśnaḥ
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • praśnaḥ -
  • praśna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 8: “bhagavanpuṃḍarīkākṣa śaraṇāgatavatsala
  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • puṇḍarīkākṣa -
  • puṇḍarīkākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇḍarīkākṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaraṇāgata -
  • śaraṇāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaraṇāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatsala -
  • vatsala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vatsala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 9: “mahotsavaḥ kadhaṃ kaści tkīdṛktasya phalaṃ cakim.
  • mahotsavaḥ -
  • mahotsava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dham -
  • dha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhā (noun, feminine)
    [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [adverb]
  • Cannot analyse kaści*tk
  • Cannot analyse tkīdṛktasya*ph
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: