Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 22.53

विष्णुव्रत परंचैव विष्ण्वायतनपूजकम् ।
विष्ण्वालावकधानक्तं मानये द्विष्णुवत्सदा. ॥ 53 ॥

viṣṇuvrata paraṃcaiva viṣṇvāyatanapūjakam |
viṣṇvālāvakadhānaktaṃ mānaye dviṣṇuvatsadā. || 53 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 22.53 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnuvrata, Param, Vishnu, Ayatana, Pujaka, Lavaka, Dha, Akta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 22.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇuvrata paraṃcaiva viṣṇvāyatanapūjakam
  • viṣṇuvrata -
  • viṣṇuvrata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣṇuvrata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parañ -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • viṣṇvā -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āyatana -
  • āyatana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjakam -
  • pūjaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “viṣṇvālāvakadhānaktaṃ mānaye dviṣṇuvatsadā.
  • viṣṇvā -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • lāvaka -
  • lāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhān -
  • dha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aktam -
  • akta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mānaye -
  • mān (verb class 10)
    [present middle first single]
    man (verb class 0)
    [present middle first single]
  • Cannot analyse dviṣṇuvatsadā
Like what you read? Consider supporting this website: